Рене Роуз & Ли Савино
Страсть альфы
(Бойцовский клуб оборотней — 1)
Автор: Рене Роуз & Ли Савино
Книга: «Страсть альфы»
Жанр: Эротика, фэнтези, ЛФР, вампиры, оборотни
Серия: «Бойцовский клуб оборотней» — 1
Перевод: Luizas12
Редактура: Nikolle
Русификация обложки: Xeksany
Дизайн артов и коллажей: Xeksany
Перевод осуществлен для группы: https://vk.com/paranormal_love_stories
Текст выложен исключительно для ознакомления. Не для коммерческого использования! При размещении на других ресурсах обязательно указывайте группу, для которых был осуществлен перевод. Запрещается выдавать перевод за сделанный вами или иным образом использовать опубликованные в данной группе тексты с целью получения материальной выгоды.
Глава 1
Джаред
Вот уже три месяца я мучаюсь из-за этого человека.
Я знаю, у меня непрятности, верно? Попробуй обьяснить это моему члену, когда она заберется в клетку в крошечных шортиках и будет танцевать свой гоу-гоу танец для всех посетителей ночного клуба моего альфы.
Анджелина. Рыжеволосая заводила, которая в одиночку превратила «Эклипс» в главное место событий в Тусоне субботними вечерами.
А сейчас какой-то мудак положил руки ей на бедра.
Я проталкиваюсь через ночной клуб, готовясь проломить черепа. К счастью для меня… и к несчастью для шаловливых ручонок — это моя работа.
От толпы волнами исходит жар. Гремит музыка. Тусовщики расступаются, освобождая место для моего неуклюжего тела. Я несу двести двадцать фунтов крепких татуированных мышц. Не многие рискуют связываться со мной или другими вышибалами в «Эклипсе».
Нам даже не нужно перевоплощаться, чтобы показать свою силу.
Гаррету не понравится чрезмерная агрессивность его вышибал, но и снова набирать его номер не вариант, особенно, когда вижу недовольство Анджелины на неумолимое вторжение Хэндси.
Я протискиваюсь между ним и клеткой Анджелины и складываю руки на груди, сдерживаюсь, чтобы не сжать его хрупкую человеческую шею.
— Эй, эй! — Он с оскорбленным видом вскидывает руки, словно я слишком остро реагирую.
— Держи руки подальше от танцовщиц. Если сделаешь это снова, тебя выкинут из клуба.
— О-кей. Господи. Я просто поздоровался.
— Ты хочешь со мной поспорить? — Я бросаю вызов. Конечно, мне очень хочется, чтобы он сказал «Да», потому что стереть выражение с его лица будет почти так же приятно, как получить благодарный взгляд, который Анджелина посылает мне.
Зайти в кладовую после закрытия и позволить ей отблагодарить меня должным образом.
Я мечтаю. Не то чтобы она не подавала мне сигналов. Не то чтобы я не трахал, по крайней мере, сотню человеческих девушек в этой кладовке с тех пор, как открылся «Эклипс».
Но я слишком горяч для нее.
И люди находятся под запретом для отношений. По крайней мере, были, до того как Гаррет решил спариться с одной из них.
Кроме того, она совершенно не моего круга.
Свежая и страстная, она учится на факультете хореографии. Она не могла быть более чистой и невинной.
А я занимаюсь мотоциклами и татуировками.
И оборотень.
Определенно не тот парень, который ей нужен. А если я трахну это сексуальное маленькое тело? Я погублю ее для всех остальных.
Не хочу показаться тщеславным по поводу моих способностей, но я обращаю внимание на то, что нравится девушке. Я слишком грубый и доминирующий, но никогда не принуждаю, никогда не причиняю вреда. Я просто уговариваю их подчиниться и показываю, на что способен.
Трей называет это Джаредизмом. Как только девушка вкусила, она возвращается за продолжением. А потом мне приходится все заканчивать, ранить чувства. То, чего Анджелина не заслуживает.
Хэндси отступает, действует умнее, чем вначале.
— Нет, мужик. Я не спорю. Черт. — Он качает головой, поворачивается и скрывается в толпе.
Я смотрю на Анджелину:
— Ты в порядке, детка?
Черт, только бы она не провела пальцами по моим коротко остриженным волосам. Она широко улыбается, показывая ямочку на щеке.
— Спасибо, — перекрикивая музыку. — Ты мой рыцарь в сверкающих доспехах!
Музыка переключается на последний хит Леди Гаги. Анджелина подпрыгивает, явно восхищенная выбором ди-джея.