— Я... я...
— Шшш. — Он поднес два пальца к ее губам. — Вы не обязаны ничего говорить, Марианна. Я просто хотел, чтобы Вы знали, вот и все. — Просияв, он сказал:
— У меня есть для Вас подарок.
— Еще один? Вы и так уже многое мне дали, Дариус.
— Я хочу дарить Вам подарки, Марианна. Мне доставляет удовольствие выбирать вещи для Вас.
— Мне нечего Вам дать взамен, — сказала она ему, опечаленная этой мыслью.
— Ошибаетесь. Вы отдаете себя — это все, чего я хочу. — Он кивнул в знак заверения. — Идите сюда. — Он повернул ее так, что ее спина прижалась к его груди. Затем убрал ее волосы в сторону, приникая губами к ее шее. — Мое любимое место. Мне нравится целовать Вас вот здесь, в эту часть шеи.
Его теплая кожа, исходящий от него мужественный запах, тяжесть его тела, прижимающегося к ней, были приятны. Он крепко держал ее, по сути, заключая в свои объятия. Она почувствовала, как он твердеет ниже талии, как твердый выступ прижимается к ее попке. Такой сильный и желанный одновременно. Марианна понимала, что Дариус желал ее. Ему нужно было, чтобы она была мягкой и покорной. И послушной. Ему нужно было, чтобы она была мягким помостом, на котором он мог бы найти хоть какое-то утешение. Если она думала об этом слишком много, это беспокоило ее, поэтому она отогнала эти мысли. Что, если она подведет его? Как…
— Вы чувствуете меня?
— Д... да.
О, да, я чувствую тебя.
— Это все из-за Вас, Марианна. Вы делаете это со мной. Я становлюсь таким возбужденным из-за Вас, желая. — Он провел губами по ее шее. — Прижмитесь ко мне в ответ. Прижмитесь своим телом к моему. Вы же хотите этого. — Притянув ее крепче к себе, он двинулся вверх, медленно погружая в нее свой возбужденный член, все время лаская губами ее шею. — Вы делаете меня счастливым, Марианна. Такая сладкая, Вы пахнете фиалками. Рядом со мной, вот так, Вы — само совершенство.
Она позволила ощущениям плыть по течению. Завернутая в крепких объятиях Дариуса, она чувствовала себя превосходно. Выступ на его бедрах казался огромным, прижимаясь к ней. Марианна была осведомлена об основных механизмах. Она слышала истории, и у нее были подруги, которые уже были замужем. Дариус вставил бы в нее этот огромный, твердый кусок плоти. Будет ли это больно? Говорили, что в первый раз это причиняет боль. Принесет ли это удовольствие? Лукавые комментарии и хихиканье ее замужних подруг наводили на мысль, что возможно. Она знала, что это доставляло удовольствие мужчине и было единственным способом зачатия ребенка. Что мужьям нравилось часто этим заниматься. По крайней мере, так говорили ее подруги.
Прямо сейчас поцелуи и поглаживания его языка по ее шее доставляли ей удовольствие. Тем не менее, ей было любопытно, и она хотела узнать больше. Дариус сделал это с ней. Заставил ее захотеть делать то, о чем никогда не мечтала. В этот момент она сделала бы все, о чем бы он ее ни попросил. Марианна никогда не могла припомнить, чтобы чувствовала себя такой любимой.
— Ваш подарок. — Он развернул ее и вытащил из кармана коробочку. Она открыла шкатулку и увидела жемчужное колье со светящейся подвеской в виде распятия с бриллиантовой вставкой.
Она резко подняла лицо, чтобы встретиться с ним взглядом.
— О, Дариус. Оно так… так прекрасно. Я в восторге. Вы меня балуйте. Вы такой щедрый.
Он был большой загадкой, которую предстояло разгадать. Почему он так сильно заботился о ней или, по крайней мере, так обращался с ней? Она не заслуживала всего, что он ей давал.
— Вы наденете это для меня, Марианна?
— С удовольствием, Дариус.
И я это делаю. Я так сильно хочу доставить тебе удовольствие.
Глава 6
Удовольствие
ЕГО записка пришла утром.
Моя прекрасная Марианна,
Я пришлю за Вами экипаж сегодня в час дня. Наденьте новый синий костюм для верховой езды — синий. У меня есть сюрприз, и я с нетерпением жду Вас.
Д. Р.
Он поприветствовал ее поцелуем в лоб, затем отстранился, чтобы осмотреть ее с головы до ног.
— Этот цвет Вам идет, Марианна. Вам к лицу синий.
— Я не ездила верхом больше года.
— Уверен, Вы все вспомните. Умение ездить верхом — невозможно забыть. Я знаю, что Вы будете великолепны, но я более чем счастлив помочь, если понадобится.
Он казался взволнованным, улыбаясь, как мальчик, ожидающий угощения, подумала она.
Она вскрикнула, когда увидела свой сюрприз. Прекрасная серая лошадка, стоявшая в стойле, была ее собственной, Буря. Или, по крайней мере, она была лошадью Марианны до того, как финансовый крах вынудил ее продать.
— Буря? — Марианна погладила ее по шее и наклонилась вперед. — Я с трудом могу поверить, что она настоящая.
— Это для Вас, Марианна. Она снова Ваша.
Марианна резко повернулась к нему лицом.
— Дариус? Как Вы узнали? — У нее перехватило горло, она едва могла говорить.
— Ваш отец сказал, что она была продана в поместье Холлборо. Греймонт — хороший друг, и он был рад отдать ее. Я выкупил ее обратно, вот и все. — Дариус вопросительно посмотрел на нее. — Мы поедем верхом?
— Да. — Похоже, Марианне снова понравятся острые ощущения от верховой езды. Если бы она чувствовала, что может получить удовольствие, она бы сказала ему об этом, но ей казалось, что это было бы нечестно.
Они двинулись вглубь острова, огибая камни и траву, пока не достигли рощицы деревьев. Дариус объявил, что это хорошее место, чтобы остановиться и дать отдых лошадям. Его сильные руки потянулись к ней и опустили на твердую землю. Он не отпускал ее, когда взглянул в ее глаза.
— Что Вас беспокоит?
— Ничего, — натянуто ответила она, зная, что ее ответ не удовлетворит Дариуса. Сейчас он потребовал бы от нее объяснений. И она знала, что даст ему их.
— Уверен, что-то есть. Вы меланхоличны, я вижу это ясно, как божий день. Скажите мне. — Он перефразировал. — Вы хотите рассказать мне, Марианна.
Почувствовав, как ее захлестывает волна облегчения, она опустила взгляд и прошептала:
— Я... я не заслуживаю всего этого. — Она перевела взгляд на Бурю. — Это слишком, Дариус. Мне от этого не по себе. Я не…
— Я думаю, Вы этого заслуживаете и я помогу Вам. Скажите мне: «Я заслуживаю всего, что дает мне Дариус». Скажите это, Марианна. — Его голос твердый, жестче, чем она когда-либо слышала, приказывал ей. И она была беспомощна перед его властными указаниями.
— Я... я заслуживаю... всего, что Дариус дает мне.
— Да, Вы действительно заслуживаете всего, и теперь я позабочусь о том, чтобы Вы в этом убедились. — Он достал из дорожной сумки одеяло и расстелил на земле. — Я знаю, что Вам нужно. — Он протянул ей руку. — Лягте со мной, Марианна.