Выбрать главу

- Проснулась?

Я тут же выпрямилась, избегая смотреть на него.

- Скоро приедем, - пообещал он, как будто я ждала прибытия в его замок с радостью.

Герцог замолчал, а я уставилась поверх лошадиной головы. Замок дракона уже виднелся вдали - коричневые башни вырастали на обрыве, как продолжение скал, в которые билось море - серое, неспокойное. Тяжелые тучи наползали на замок, как толстобрюхие чудовища.

- Какое мрачное место, - сказала я.

- Подожди, когда будет светить солнце, - ответил дракон, - или когда мы зажжем огонь. Тебе понравится.

Понравится? Я не удержалась, чтобы не передернуть плечами. Кому может понравиться его тюрьма?

А лошади уже стучали копытами по арочному мосту. Караван прошел в ворота замка, и решетка за нами опустилась.

Дракон остановил коня, спрыгнул на брусчатку, которой был вымощен двор замка, и помог спуститься мне.

- Кого это ты притащил, Тевиш? - какая-то женщина - сухощавая, седая, в черном вдовьем платье, высунулась в окно на втором этаже. - С каких это пор тебе стали нравиться вилланки?

Я снова ощутила тяжелую руку дракона - он взял меня за плечо и повел в замок, не обращая внимания на женщину в черном.

- Тевиш! - надсажалась она. - Я с кем разговариваю! Ты как обращаешься с матерью?!

Так. Еще и мать. Но она, конечно же, похвалит сына, когда тот расскажет, что заполучил провидицу. А не привел очередную наложницу.

Мы поднялись на второй этаж, и там нас уже встречали - старуха в черном и девица в алом платье. Девица была черноволосой и черноглазой, и так походила на герцога, что не было сомнений - это леди Брюна, его дочь.

- Хорошенькая, - желчно сказала дочь дракона. - Ундиса в обморок упадет.

- Тевиш! - старуха воинственно уперла руки в бока. - Что за оборванку ты притащил? Ее же страшно пускать в дом! Оставил бы во дворе, ее сначала надо отмыть...

- Это леди Мелхола из Лейеша, - сказал дракон, и когда он заговорил, все замолчали. - Она

- дочь моего боевого товарища, осталась сиротой. Я увидел, что она бедствует и забрал ее.

- Леди? - после паузы уточнила старуха.

- Она будет жить у нас, - дракон чуть подтолкнул меня по направлению к женщинам. -Отдай ей комнату рядом со спальней Брюны.

- Рядом? - переспросила его дочь.

- Будете подругами, - коротко бросил дракон и нетерпеливо оглянулся. - А где Ундиса?

- Была у себя, - сдержанно ответила старуха, не сводя с меня глаз.

Леди Брюна скорчила презрительную гримаску.

Раздался быстрый стук каблуков, и появилась третья женщина - брюнетка, с родинкой на левой щеке. В красивом синем платье со шлейфом, с тугими косами, уложенными полукружьями покруг ушей - как у замужней. Но на белых холеных руках не было обручального кольца, хотя на пышной груди лежало золотое ожерелье с сапфирами, и мочки ушей оттягивали серьги с двумя сапфировыми кабашонами.

- Вас ждали только завтра, господин! - воскликнула женщина с родинкой и поклонилась, делая вид, что не заметила меня.

Но она заметила. Я знала, что она увидела меня еще с замковой стены.

- Получилось приехать раньше, - дракон широким шагом подошел к женщине и схватил ее за талию. - Идем.

Женщина только пискнула, когда он почти поволок ее в темноту коридора.

- Даже есть не стал, - сказала леди Брюна с отвращением.

Старуха промолчала, поджимая губы, а потом махнула рукой, подзывая меня:

- Иди за мной, девушка. М-м... Как тебя зовут?

- Мелхола, госпожа, - напомнила я.

- Странное имя, - произнесла она и пошла по коридору, не оглядываясь.

На всякий случай я поклонилась леди Брюне и поспешила за матерью дракона.

- Даже реверансы делать не умеешь! - полетело мне вслед насмешливое фырканье.

Я догнала старуху в черном и старалась идти на расстоянии двух шагов от нее - не отставая. Она шагала быстро и крепко, и, несмотря на худощавость, производила впечатление крепкой женщины.

- Как мне называть вас, госпожа? - спросила я осторожно.

- Называй меня миледи Фредегонда, девушка, - ответила она высокомерно, упорно не вспоминая моего имени.

- Ясно, миледи Фредегонда, - тут же ответила я.

- И не заговаривай, пока я не прикажу.

Тут я благоразумно промолчала.

- Мой сын - брат короля, - продолжала леди Фредегонда. - Старший брат! - она многозначительно подняла указательный палец - острый, сухой, с широким розовым ногтем. - Пусть Рихард - сын от законной жены, но мой сын - старший. И он - дракон, -последнее она произнесла с благоговейным придыханием, а я не удержалась, чтобы поморщиться.