Выбрать главу

Он и сам, хотя и по иным, чем Джулиана, причинам, опасался того момента, когда дамы покинут столовую. Понимая, как необходима ему защита женской половины гостей, он воспользовался предоставленной возможностью и предложил:

— Если ни у кого нет возражений, может, все присоединимся к леди?

— Превосходная мысль! — воскликнул викарий, заключив, что по неизвестным причинам его роль и роль его семьи на сегодняшнюю ночь заключается в том, чтобы не дать Ормсби загнать в угол хозяина дома. Уверенный, что его друг все объяснит при первой возможности, викарий встал и отложил салфетку. — Думаю, неплохо бы выпить кофе в обществе дам.

Если Ормсби и не понравился такой оборот событий, то он не подал виду и вместе с другими джентльменами отправился в гостиную. Едва леди расселись, Хадсон и лакей внесли серебряные подносы с чайником, кофейником и чашками. Для любителей сладкого предназначалось блюдо с лимонным печеньем и тонко нарезанной имбирной коврижкой.

После того как чай и кофе был и разлиты, девицы Беррел заговорили о болезни бедняжки Талии и, естественно, упомянули о лорде Касуэлле. Заметив, как сжались губы Ормсби при упоминании жениха сестры, Джулиана мысленно приготовилась к скандалу.

Устремив ледяной взгляд на мистера Керквуда, Ормсби пробормотал:

— Но как это могло случиться? Когда я покидал Лондон, никто не говорил о помолвке вашей дочери. Насколько я понял, Касуэлл никак не может решиться сделать ей предложение. Вы что же, считаете, он ей достойная пара?

Мистер Керквуд, не зная, что ответить на столь дерзкий выпад, взглянул на дочь. Сердце Джулианы ушло в пятки. Что делать? Как противостоять маркизу? Его нужно немедленно осадить, иначе быть беде.

Если разразится скандал, граф немедленно появится в доме и потребует объяснений от мистера Керквуда и Талии, независимо от того, больна она или здорова. Вряд ли отец или сестра способны долго держать в секрете существование проклятых писем, и тогда свадьбы точно не будет.

Она отчаянно искала слова, которые могли бы нейтрализовать заявление Ормсби, но помощь пришла с самой неожиданной стороны.

— О, перестаньте! Что за вздор! — воскликнула миссис Мэнли. — Разумеется, Касуэлл сделал предложение, и все знают, что они влюблены. И без сомнения, поженятся скорее всего еще до конца года. — Она тонко улыбнулась Ормсби. — Знаете, Бертрам, вам не стоит обращать внимания на слухи. Сплетники так часто ошибаются. Обычно сплетни распространяют невежественные и ничтожные люди, не знающие, как обстоят дела в действительности. Очень советую держать подобные измышления при себе.

Лицо Ормсби потемнело.

— Хочу напомнить, мадам, что я закончил школу много лет назад и не нуждаюсь в ваших нотациях!

Ашер весь вечер старался держаться в рамках... ради бабушки и Джулианы. Он понимал, что их позвали помочь, а не создавать новые неприятности, но он не собирался позволять никому — а в особенности Ормсби! — говорить с бабушкой в подобном тоне.

Ашер выпрямился с ленивой грацией огромного тигра и, впившись взглядом в Ормсби, холодно заметил:

— Пусть вы и закончили школу много лет назад, милорд, похоже, так ничему и не научились. Думаю, вам следует извиниться не только перед моей бабушкой, но и перед мистером Керквудом. Истинному джентльмену не пристало распространять столь низкие сплетни или так неучтиво говорить со старшими, особенно с женщиной такого возраста и положения, как моя бабушка!

Джулиана в ужасе уставилась на мужчин. Ненависть и злоба между ними были почти физически ощутимы. Они стояли не более чем в шести шагах друг от друга. Лицо Ормсби исказилось яростью. Вид у Ашера был настороженным, в крови его бурлило возбуждение. Он словно ждал, что Ормсби зайдет настолько далеко, чтобы наброситься на него. Жаль, что эта стычка произошла здесь и сейчас, однако Ашер был рад. Он надеялся, нет, молился, чтобы Ормсби сделал первый шаг.

Охваченная отчаянием Джулиана переводила взгляд с одного мужчины на другого, пытаясь придумать, как разрешить эту немыслимую ситуацию и предотвратить ссору. И в эту кошмарную минуту ей вдруг пришло в голову, что они очень похожи. Сходство не было очевидным, хотя оба были одинакового сложения, высокие, широкоплечие, узкобедрые... правда, Ашер был чуть повыше. Оба черноволосы, с оливковой кожей... и было что-то еще... она не могла сказать точно. Возможно, манера держаться, дерзко выдвигать подбородок, сжимать губы...

Джулиана невольно тряхнула головой. У нее разыгралось воображение.