Заскрипев зубами, Тристан коротко кивнул.
– Иди же, – маман взяла его за руку. – Мы соберем тебе вещи в дорогу.
– На это нет времени, – прервал ее Дом. – Я могу отнести их ему вечером. Но он должен уходить сейчас же. Джордж будет здесь в любую минуту.
– Да, Тристан, иди! – подтолкнула его Лизетт к задней двери. – Прежде чем Джордж найдет тебя.
Дойдя до конца коридора, Тристан остановился.
– Ты должен знать одну вещь, Дом. В дополнении к завещанию, которое сжег Джордж, отец оставил деньги и тебе. Потому, если он выйдет сухим из воды…
– Я понимаю, – ответил Дом. – Теперь уходи, черт тебя возьми!
Нахмурившись, Тристан вышел.
– Я лучше пойду собрать то, что понадобится ему в дороге, – сказала маман.
Она вышла в коридор, оставив Лизетт наедине с Домом.
Тот взял ее за руки.
– Мне жаль, девочка моя. Насчет Джорджа, насчет отца… насчет всего.
– Это не твоя вина, – пробормотала Лизетт. – Мы оба знаем, что Джордж поступает так, как ему заблагорассудится, а что до папá…
Увидев, что у нее вновь потекли слезы, Дом прижал Лизетт к себе, чтобы утешить.
Девочка не могла поверить, что папá больше нет. Еще только вчера он поцеловал ее, пообещав, что скоро возьмет покататься верхом. Столько обещаний, которые он так и не успел выполнить!..
Слезы все так же струились по ее щекам, пропитывая красивый синий сюртук Дома, который шептал ей слова утешения. Лизетт не знала, сколько они так простояли, однако, когда снаружи донесся звук лошадиных копыт, ей показалось, что прошло всего несколько мгновений. Они с Домом переглянулись, и в ту же секунду раздался тяжелый стук в дверь, заставивший ее вздрогнуть.
– Мы должны привести твою мать, чтобы она открыла, – произнес Дом тихо. – Если он увидит меня, это может слишком быстро раскрыть наши карты.
– Но вид маман приведет Джорджа в ярость. Позволь мне открыть.
– Лизетт…
– Я могу притвориться дурочкой, и он может мне поверить. Нам нужно продержать его здесь достаточно долго, чтобы Тристан успел уйти.
Внимательно посмотрев на нее, Дом вздохнул и отступил назад.
– Я буду здесь, если понадоблюсь.
Благодарно улыбнувшись, она открыла дверь и замерла.
Вид шайки, которую собрал Джордж, застал Лизетт врасплох. Он привел с собой своего мерзостного поверенного, Джона Хакера, двух наиболее звероподобных конюхов, а также нескольких деревенских, невзлюбивших «французского ублюдка», как они часто называли Тристана лишь за то, что он всегда пользовался расположением виконта.
Лизетт с трудом сдержалась, чтобы не отреагировать на эту демонстрацию силы. Джордж все еще не в курсе, что ей известно о папá, напомнила она себе. Или о скакуне.
– Доброе утро, милорд, – сказала она. – Что привело вас сюда так рано?
Пусть Джордж и обладал коренастым телосложением пахаря, его лицо, одежда и манеры безошибочно выдавали в нем аристократа. У него были красивый бледный лоб лорда, редко выходившего на солнце, идеально подогнанный по фигуре костюм джентльмена, никогда не волновавшегося о том, что он может запачкать его во время работы, и безграничная наглость наследника виконта.
Многие женщины назвали бы Джорджа красивым – с его широкой грудью, волнистыми каштановыми волосами и зубастой улыбкой, которую он дарил дамам, соответствовавшим его взыскательным стандартам. Но на Лизетт чары Джорджа не действовали. Она знала, что за тьма таится в его сердце.
В свойственной ему манере Джордж даже не слез со своего любимого мерина.
– Где он? – рявкнул всадник без лишних предисловий.
– Кто? – в тон ему подала голос Лизетт.
Если он даже не пытается вести себя культурно, то с чего бы ей делать это?
– Ты знаешь кто. Твой безмозглый брат-прохвост.
Лизетт была на грани того, чтобы сорваться.
– Он и твой брат тоже.
– Это твоя мать так говорит, – протянул Хакер.
Его злобное замечание заставило Лизетт смятенно открыть рот. Остальные мужчины расхохотались. Да как он смеет? И как смеет Джордж не только позволять ему подобное, но и смеяться вместе со всеми?
Однако Лизетт вновь прикусила язык и смолчала, понимая, что от этого может зависеть жизнь Тристана. К несчастью, ее молчание лишь распалило компанию. Они подъехали на своих лошадях поближе, начав отпускать грубые комментарии по поводу ее груди и делать предложения, которые Лизетт понимала лишь смутно, однако звучало это очень гнусно.
Через несколько секунд в дверном проеме уже стоял Дом.
– Отзови своих псов, – гаркнул он брату. – У нее такой же траур, как и у нас. Как ты можешь позволять им оскорблять ее? Она твоя сестра, именем Господа!