— Да, сэр, — пробормотал мальчик, уставившись на свою будущую жену. — Я понимаю. Я защищу ее и сделаю все необходимое, чтобы убедиться, что она никогда не пойдет против меня… даже если это будет означать, что она возненавидит меня прежде, чем полюбит.
Лион с гордостью похлопал мальчика по спине.
Всё.
Работа была сделана.
Они оба знали это.
И с этого дня девочка принадлежала ему, даже если не подозревала об этом.
Глава 1
Наши дни
Свадьба
Сделано!
Я замужем.
Под звон колоколов голуби, о которых я умоляла Тони, взлетают над нашими головами. Все улыбаются и приветствуют нас, отмечая наш союз. Празднование проходит на берегу Мексиканского залива. В Веракрусе, Мексика.
Антонио стал моим мужем, а я его женой — самой счастливой женщиной в мире.
Мама Антонио стоит слева от меня, она широко улыбается, а глаза ее полны слез. Это она устроила нам такую хорошую свадьбу.
В лавандовой и белой цветовой гамме, начиная от шаферов и заканчивая потрясающей невестой, все было столь эффектно, что о большей роскоши я не могла и просить.
Я улыбаюсь ей, но, когда вижу печаль в ее глазах, чувствую, как на глаза наворачиваются слезы. Я знаю, почему она так расстроена. Она хотела, чтобы для меня этот день прошел иначе. Она хотела, чтобы мои родители были здесь и выдали меня замуж.
Хотя они не могут, но я знаю, что они улыбаются нам с небес. Я знаю, что они присутствуют — они не пропустили этот момент.
Их единственная дочь вышла замуж.
Их красивая девочка превратилась в настоящую женщину.
Мама говорила мне, что выходить замуж раньше двадцати восьми рискованно. Мне двадцать шесть. Я уверена, она бы все еще не верила, что я готова, но я бы с ней не согласилась.
Дело не в том, что я выхожу замуж слишком рано или что я слишком наивна, или еще что-то в этом роде.
Ее самое большое беспокойство было в том, что я хотела выйти замуж за человека, который, так уж вышло, оказался одним из самых безжалостных людей.
Мужчина, за которого я вышла замуж, работает на итальянскую мафию. Он может быть злым и грубым, и прямо-таки противным, но он также сострадательный и относится ко мне, как к королеве.
Он обладает властью, которую я жажду видеть в мужчине. Он сильный и умный, источающий уверенность.
Мой милый, красивый Антонио.
Антонио — моя жизнь, и так было с тех пор, как мне исполнилось двадцать лет. Когда я впервые увидела его во время одной из встреч с моим отцом, я пала жертвой его обаяния.
У него такие синие и ясные глаза, как экзотические воды, а волосы густые и черные, зачесанные назад, коротко острижены вокруг ушей.
Когда я видела Антонио, часто замечала ухмылку на его губах, но было что-то в его глазах... мягкость... которую могла уловить только женщина. Когда он впервые увидел меня, в глубине этих глаз мелькнула вспышка, и ухмылка медленно превратилась в широкую улыбку.
Это была та самая улыбка, которая мгновенно покорила меня.
Антонио был старше меня на десять лет. Папа не хотел, чтобы кто-либо из его людей крутился вокруг его дочери, поэтому мы должны были быть очень осторожными в наших отношениях... до того дня, когда папа нас поймал. И, Боже, это было плохо.
— Ты в порядке, детка? — сильный джерсийский акцент Антонио выдергивает меня из воспоминаний, и я смотрю на него, улыбаясь.
— Конечно, милый. У меня все отлично. Лучше не бывает.
— Хорошо, потому что я не могу допустить, чтобы моя малышка Джиа грустила в день нашей свадьбы из-за любой мелочи. Это твой день, и я хочу, чтобы ты была счастлива.
Он наклоняется ко мне и поглаживает меня по щеке.
Если учесть, что Антонио делает этими руками, они всегда удивительно мягкие. Люблю ощущать их на своем теле, на своей коже. У его рук есть особое тепло, которое присуще только ему одному. Я узнала бы разницу, даже если бы была слепой. Антонио любит прикасаться ко мне.
Я быстро киваю, чувствуя, как румянец заливает щеки.
— Я счастлива. Клянусь.