Старуха не отвечала. Она опустила глаза и опять стала гладить кота и напевать псалом.
Сара смущенно повернулась к мадам. Та подошла к ней и взяла стакан у нее из рук.
— Мисс Элисса, она немного медленно думать эти дни, — объяснила она. — Вы просто задавать вопросы, детка, не торопясь и терпеливо. Ладно?
— Хорошо.
— Вот и отлично. Я ждать на крыльце. Вы толковать с мисс Элиссой.
Сара кивнула, глядя, как мадам ставит на стол пустой стакан и уходит. Затем повернулась к Элиссе, сидевшей с отрешенным видом, погруженной в свой мир, напевающей и поглаживающей Каспера. С чего же начать? О чём спросить у этой женщины? Она понятия не имеет, что ей нужно узнать от Элиссы.
Она опять посмотрела на подарки, стоящие на полке. Коробочки были завернуты в пожелтевшую от времени бумагу, каждая была перевязана ленточкой — розовой, желтой, синей. Почему-то Сара была уверена, что это — именно те три дара, которые так долго преследовали ее во сне. Но что они означают?
Повернувшись к старухе, Сара с удивлением увидела, что та смотрит на нее.
— Вам нравятся эти подарки? — спросила Элисса.
— Да, очень, — с жаром кивнула Сара, — но они, кажется, очень старые?
— Моя мать подарила их мне, — сказала Элисса.
— Ваша мать? — переспросила Сара, чувствуя, как по спине у нее пробежал холодок.
— Да. Перед тем, как умерла.
Теперь кожа у Сары просто горела.
— Когда это было?
Элисса не дала прямого ответа. Вместо этого она покачалась в кресле и пробормотала.
— Моя мать знала, что умирает. Она дала мне ящик, полный подарков. Чтобы когда ее не станет, я каждый год в своей день рождения открывала одну коробочку.
— Какая славная мысль! — воскликнула Сара, растрогавшись.
— Она была хорошая женщина, моя мать, — продолжала Элисса.
— Я в этом уверена. Расскажите еще что-нибудь о ней.
Элисса уставилась в какую-то невидимую точку в пространстве.
— Это было давно.
— Я понимаю, но прошу вас, расскажите, что вы еще помните о ней.
Элисса молча покачивалась в кресле. Потом сказала:
— Она была хорошая и добрая. Она очень меня любила. — И отвернулась к стене, добавив: — Она дала мне эти подарки.
Сара вздохнула, поняв, что женщина очень устала, смущена и что извлечь из нее что-нибудь конкретное крайне трудно. Она опять посмотрела на коробочки.
— А вы не знаете, что означают эти подарки?
Элисса, суду по всему, не услышала.
— Только эти три остались, — пробормотала она. — Один я открою завтра.
Сара посветлела.
— Правда! Завтра ваш день рождения, да?
— Мне будет девяносто шесть лет, — сказала Элисса.
Вдруг Сару бросило в дрожь. Если она родит ребенка в прошлом, в 1872 году, эта женщина может оказаться ее дочерью, ее девяностошестилетней дочерью! Сара внимательно всмотрелась в лицо Элиссы. Та была так стара, так сморщена, что обнаружить какое-либо семейное сходство было невозможно. И только глаза… Боже правый, как же она не заметила, что у нее глаза Дэмьена? Темно-карие, живые?
— Как звали вашу матушку? — спросила она. Сердце билось у нее где-то в горле.
Элисса смотрела на Сару. Та подалась к ней и повторила без всякой надежды хриплым голосом:
— Умоляю вас, скажите, как звали вашу матушку?
— Фонтэн, — пробормотала та, — я — Элисса Фонтэн.
— О Боже!
И пока Сара приходила в себя, старуха спросила:
— А хотите увидеть ее могилу?
В благоговейном молчании маленькая группа женщин шла по лесу. Мадам и Сара поддерживали Элиссу под руки, а та с трудом передвигала слабые непослушные ноги.
Тени стали гуще, когда Элисса указала вперед и сказала:
— Здесь.
Сара посмотрела в указанном направлении, и не увидела ничего, кроме деревьев и спутанных веток, но Элисса продолжала медленно идти вперед, ведя их за собой сквозь небольшой прогал в куще зелени.
И вот они стоят, окруженные деревьями, отрезанные от всего мира, на полянке, а в середине полянки — два выветренных могильных камня, и перед каждым — кувшин с засохшими цветами.
— Вот могила моей матери, — сказала Элисса, — моя мать похоронена здесь, а здесь — отец. Я прихожу сюда два раза в неделю. Я молюсь, читаю Библию. Я поливаю цветы. — В ее глазах появился задумчивый рассеянный свет. — Я хожу еще и в другое место, там, у реки.
— Вы имеете в виду могилу Винси? — возбужденно спросила Сара. — Место, где похоронены Винси и Люси Фонтэн? Это вы ухаживаете за их могилами, да?
Элисса смотрела на Сару невидящим взором, ветер кружился вокруг нее, солнце омывало ее древнее лицо немеркнущей красотой.