Выбрать главу

— Ничего… кроме трещины в черепе и бешеной злости, — пробормотал Цезарь. — Но все это — вполне в духе оракулов.

Анна вздрогнула в предчувствии чего-то ужасного.

— Оракулы?.. — спросила она.

— Si. — Граф поморщился и отвел с лица мокрые пряди волос. — Им следовало бы перейти на сотовые телефоны. Правда, я не смог бы им пользоваться, даже если бы они на это решились.

Хотя вода в ванне была горячая, Анна почувствовала, как по телу ее пробежал холодок. Она соскользнула с колен Цезаря и, поеживаясь, обхватила плечи руками.

— Что они сказали?

На лице графа словно появилась маска.

— Я должен тебя ненадолго покинуть.

— Покинуть?

— Надеюсь, что буду отсутствовать недолго, но…

Анна резко поднялась на ноги.

— Нет, Цезарь, только не это, — прошептала она.

Он тоже поднялся и теперь стоял перед ней словно божество, вышедшее из вод.

— Анна, я должен уйти. Когда призывают оракулы, никто из демонов не может ослушаться их приказа.

Если только он не торопится улечься в могилу.

— Оракулы?! — в ярости воскликнула Анна. — Господи, придумал бы новую отговорку, чтобы оправдать свое бегство. Какая же я идиотка! Я же всегда знала, что ты настоящий мастер игры под названием «секс на скорую руку». И все же я позволила тебе…

— Черт побери, Анна! Это не уловка! И если бы была хоть какая-то возможность послать оракулов к черту и остаться с тобой, то я бы так и сделал. Клянусь жизнью: как только освобожусь, сразу вернусь к тебе.

— Как в прошлый раз, через двести лет?

Цезарь дернулся, словно от удара. Потом вдруг опустил руку и снял с пальца массивный золотой перстень-печатку.

— Вот. — Он вложил перстень в ее руку и, как крышку шкатулки, закрыл ладонь девушки. — Это кольцо было на моем пальце с того момента, как я стал вампиром. Оно стало как бы частью меня самого.

— И что же?

— В тебе течет кровь древних, и ты владеешь магией стихий. С помощью этого кольца ты сможешь найти меня, где бы я ни находился. Более того, перстень позволит тебе связаться со мной даже в других измерениях.

Анна хмурилась, глядя на тяжелое золотое кольцо, исчерченное странными письменами. Наконец спросила:

— А я сумею?

— Да, конечно. У меня нет способностей к магии, но я знаю, что у тебя есть этот дар. — Он приподнял ее подбородок и пристально посмотрел ей в глаза. — Анна, я вернусь. Клянусь, что вернусь.

Она молча вышла из ванны и протянула руку к лежавшему на полке махровому халату. Одним движением Анна накинула его на себя и, обернувшись к Цезарю, смерила его хмурым подозрительным взглядом.

В глубине души она понимала, что он говорил правду — просто физически ощущала искренность, идущую из его сердца. Но ведь в течение двух веков она взращивала в себе недоверие к этому мужчине, поэтому ее по-прежнему терзали сомнения.

— Цезарь, но чего оракулы хотят от тебя? И почему именно сейчас?

— Кто знает?.. — Он тяжко вздохнул. — Как правило, они не считают необходимым объяснять свои действия.

— Они очень сильны?

Странная и загадочная улыбка заиграла на губах графа.

— Они самые могущественные из демонов, — ответил он.

Могущественные? И тут ее осенило. Она воскликнула:

— Тогда пусть помогут мне.

Цезарь вышел из ванны и потянулся к полотенцу.

— Я попрошу их о помощи, но не питай особых надежд. Оракулы вмешиваются только в том случае, когда считают это своим долгом.

Ее надежда умерла, едва зародившись.

— Очень удобно, — пробормотала она.

Граф пожал плечами и вышел из ванной. Анна последовала за ним. Вернувшись в комнату, они начали одеваться. И оба молчали.

— Ты, кажется, говорил, что оракулы пришли за тобой в ту первую ночь, — пробормотала наконец Анна.

Цезарь перехватил волосы на затылке кожаным ремешком и коротко кивнул.

— Si.

— А может… ты один из них?

Он криво усмехнулся.

— Я не обладаю силой, которая позволила бы мне стать оракулом. Поэтому я всего лишь слуга.

Она фыркнула.

— Ты?.. Слуга?.. Какая нелепость…

— Я не говорил, что я преданный слуга. — Он коснулся отметин на ее шее, и по телу Анны пробежала дрожь удовольствия. — Что ж, мне пора. Я должен идти. Если им придется еще раз вызывать меня, я потом буду мучиться несколько дней.

Мгновение Анна все еще цеплялась за свои подозрения. Наверное, потому, что это была последняя линия ее обороны, за которой следовало полное, хотя и сладостное поражение. Глубоко вздохнув, она кивнула:

— Да, иди.

— Я скажу, чтобы тебе принесли ужин. — Он запечатлел на ее губах нежный поцелуй, потом поднял голову и посмотрел на нее с беспокойством. — Не выходи из этих комнат. Если что-нибудь понадобится, скажи стражу у двери. Просто крикни, и все.