Выбрать главу

Джадд, который зашел сюда по просьбе Оливера, тоже был исключением, но думал сейчас не об этом. Почтенная троица забавляла его своей перебранкой, и, кроме того, Оливер мог назначить ему встречу и в гораздо менее приятном месте. Запах крема для бритья, смешанный с ароматом кофе, горячие лучи солнца, жужжащий вентилятор в форточке возвращали его во времена почти забытого детства. Джадд вспоминал, как он держался за сильную руку отца, поднимаясь по высоким ступеням лестницы, как отец подсаживал его в огромное кресло и подмигивал ему в зеркале. Теперь кресло уже не казалось ему таким большим, а ступени высокими, и он давно уже перестал держаться за руку отца, но вспоминать об этом было приятно.

Настоящее имя Зи было Антонио Поззи. Отец Оливера выговаривал его итальянскую фамилию на английский манер, и прозвище закрепилось за ним с тех далеких времен, а стриг Антонио уже сорок пять лет. Тот факт, что за все эти годы Зи так и не выучился правильному английскому, нисколько не волновал ни Оливера, ни Джорджа, ни Эмери. Никто из них и не хотел, чтобы Зи разговаривал. Он просто аккуратно выполнял свою работу, почти не отличаясь от настенных часов, с точностью отбивающих каждые полчаса.

– Дрянная экономика, – наконец ответил Оливер, почти не раскрывая рта, в то время как Зи скоблил его левую щеку.

– "Дрянная экономика", – передразнил его Джордж. – Затем добавил резким тоном: – Никакая экономика нас не возьмет. Норвич Нотч тверд, как скала, всегда был и будет таким. Тебе нужно было подождать, Олли. Посоветоваться с нами, подумать прежде, чем откалывать такие штучки. – Джордж отвернулся и, сузив глаза, посмотрел на сквер. – А ты бросился сломя голову за первым попавшимся долларом, и теперь мы должны смотреть в рот этой размалеванной девице. Мы бы сами могли поправить дела в компании, не так ли, Джадд?

Джадд прислонился к стене:

– Ребята слушаются меня, я всегда могу договориться с ними.

– Ты бы сначала лучше взглянул на нее, – посоветовал Эмери.

Джадд уже успел посмотреть на нее. В тот самый день, когда она впервые приехала в Нотч, он мог не торопясь рассмотреть ее. С тех пор она не выходила у него из головы.

– Ну и платье, – поморщился Джордж. – У нас никто не носит ничего подобного. И что она себе воображает?

Эмери чихнул.

– Не знает еще, что здесь можно, а чего нельзя. Что хорошо для сити, плохо для нас. Ты, Джадд, жил в сити, мог бы объяснить ей разницу. Еще лучше, если это сделает Олли, ведь он сам ее сюда притащил.

– На кой черт мне нужно учить ее чему-то? – раздался голос Оливера. – Я использую ее деньги, чтобы мой бизнес стал таким же, как раньше.

Джордж взялся за подтяжки, ослабляя их на животе:

– Ей незачем здесь сидеть, поднимая твой бизнес.

– Ты не напомнишь мне, Олли, – встрял Эмери, – если я правильно тебя понял, она может выполнять свою часть работы в Балтиморе. Так что же она делает здесь?

Оливер даже хрюкнул:

– Я почем знаю?!

– Ты же с ней работаешь, – сказал Эмери.

– Мой юрист работает с ней.

Эмери не сдавался:

– Ну а как долго она здесь пробудет?

– Иди и спроси ее сам.

– Мне незачем ее спрашивать, ты ее партнер.

– Это не значит, что я ее нянька.

– А ты как хотел? Она твой партнер, ты отвечаешь за нее. Ты должен сказать ей, чтобы она убиралась отсюда.

– Иди и скажи ей это сам, – заявил в ответ Оливер.

– Пусть тогда Джадд с ней поговорит. – Эмери бросил взгляд в сторону Джадда.

Джадд ничего не ответил. Он был мастером у Оливера вот уже девять лет. Постепенно все управление компаний, кроме финансовых вопросов, Оливер взвалил на его плечи. Джадд нанимал и увольнял, поощрял и наказывал, назначал на должности и обучал обращению с техникой, ремонтировал оборудование и договаривался с клиентами, и еще ему приходилось постоянно помнить о Хантере.

Джадд выполнял всю черную работу в "Плам Гранит". Ему было нетрудно сказать Челси Кейн, чтобы она уезжала из города, но это было бы глупо. Компания нуждалась в ее деньгах и связях. Как бы неприятно это ни было даже для Джадда, она располагала как раз тем, чего так недоставало "Плам Гранит".

Нужно отдать должное Оливеру: подписав договор, он поступил дальновидно. Джадду оставалось только правильно организовать добычу гранита, чтобы Челси Кейн не справилась с условиями контракта и через год исчезла из Норвич Нотча.

– Ты скажешь ей, Джадд? – спросил Джордж.

– Не сейчас. – Джадд не боялся ни Джорджа, ни Эмери, ни даже Оливера. Никто не мог бы заменить его в "Плам Гранит", и они это понимали. – Не раньше, чем мы используем все преимущества договора.

Эмери вытащил из кармана большой носовой платок и стал протирать им линзы своего пенсне.

– Она принесет несчастье. В этот раз ты всех нас подставил, Олли.

– Никого я не подставлял.

– Ты продал ей половину компании, – взвизгнул Джордж.

– Я ничего не продавал, – огрызнулся Оливер. – Она вложила деньги в компанию, потому что ты не давал мне больше ни цента.

– Не моя вина, что Федеральная комиссия стала трясти все банки.

– А кто виноват в том, что ты раздавал дутые займы?

– А кто виноват в том, что ты развалил свое дело? Кто виноват, что ты исчерпал уже все свои кредиты?

– Ты это называешь кредитами?!

– А кто называет их дутыми займами?!

– Подожди немного, я расплачусь с тобой до единого цента.

– Что бы я хотел узнать, – сказал Эмери, пряча носовой платок в карман, – так это зачем взбалмошной девчонке валять дурака у нас в городе?

– Богатым всегда скучно, – глухо проворчал Оливер. – Не знают, что и придумать, чтобы занять себя.

Джордж снова сжал губы и устремил свой взгляд на сквер:

– Я пока думаю только об одном, так же как и любой мужчина в городе, который видит ее в этом платье. Нужно сказать ей, чтобы она подыскала себе что-нибудь закрывающее коленки.

Захваченное врасплох воображение Джадда начало уноситься к туманным горизонтам. Воображение часто уносило его туда, преимущественно по ночам, и тогда его разгоряченное тело отказывалось забыться в тревожном сне. В такие минуты Челси Кейн представлялась ему обнаженной. Собрав всю свою волю, Джадд титаническим усилием представил ее сейчас одетой.

– Пригласи ее на ужин, – пробурчал Оливер из кресла.

– Вот сам и пригласи ее, – парировал Джордж. – Она ведь к тебе приехала – тебе с ней и любезничать. – Повернув голову в сторону Эмери, он криво усмехнулся: – Подождем, пока Маргарет ее не увидит.

– Оставьте Маргарет в покое, – повысил голос Оливер.

– Она уже знает о твоей сделке? – спросил Эмери.

– Конечно. Она моя жена. Как я могу решать такие вопросы, не сказав ей?!

Очень просто, подумал Джадд. В железном сердце Оливера Плама было только три слабых места. Первым была его компания. Вторым – Маргарет. Они были женаты уже пятьдесят лет, но до сих пор он относился к ней как к хрупкой драгоценности, которая могла разбиться от малейшего сотрясения. Если бы ему показалось, что договор с Челси Кейн мог огорчить его жену, то он, вполне вероятно, попытался бы скрыть этот факт.

Третьим слабым местом Оливера был Хантер Лав. Ходили слухи, что Хантер – незаконнорожденный сын Оливера от жены одного из рабочих каменоломни, но никто и никогда не мог поручиться за это и вряд ли стал бы даже пробовать. На пятилетнего мальчика наткнулись в лесу, и его взяла к себе семья из Картер Корнер. Официально Оливер помогал Хантеру Лаву, исполняя свой долг по отношению к одному из своих бывших рабочих, но, зная характер Хантера, любой мог сказать, что Оливер чересчур долго возится с ним. В Хантере жил бунтарь, который постоянно испытывал терпение Оливера.

– Что же сказала Маргарет? – поинтересовался Эмери.

– Она сказала, что это неплохо, – огрызнулся Оливер, – неплохо, и все.

– Это потому, что она еще не видела Челси Кейн, – вставил Джордж и сердито добавил: – Давно пора пристрелить эту проклятую собаку.

Эмери надел пенсне и поморщился:

– Он так и вертится вокруг нее, Джадд. Королевский прием. Должно быть, унюхал сити. Ты ведь оттуда привез Бака?