– Мы не смеем вас больше задерживать, сестра Мария, – сказал Феликс, – вы должны помочь настоятелю Алексию.
– Да… конечно!..
Магдалина открыла девушке дверь, и монахиня прошла в дом. Краем глаза Феликс увидел через проход, как настоятель Алексий склонился над спящим Денисом, сжав в руке флягу со святой водой и Библию.
– Они знают свое дело, – произнес господин Вольфганг, – не будем им мешать.
И Магдалина закрыла дверь дома.
– Феликс, Магдалина, – обратилась к ним Василиса, – пройдемте в участок. Нам нужно кое-что обсудить.
* * *
– Мы больше не можем оставаться в неведении, – начала Василиса, когда четверо разместились в полицейском участке для важного разговора, – вы двое знаете о нашей родной деревне больше, чем мы сами, жители Рапсодии.
Феликс заметил, как Василиса, сложив руки на столе, сомкнув холодные пальцы, старалась тщательно подбирать правильные слова.
– То, что сегодня произошло до обеда, требует серьезного расследования, к которому нужно подойти со всей строгостью дела, – добавил господин Вольфганг.
Василиса согласилась со словами главы деревни, поддержав его коротким кивком.
Сглотнув, она продолжила:
– Я не глупа. Я сама следователь. И я понимаю, что вы что-то знаете, но самым тщательным и старательным образом скрываете это от нас. Прошу… мы должны знать, что нам угрожает.
Феликс и Магдалина печально переглянулись. Магдалина решила дать слово брату.
– Если вы начнете проводить свое расследование, которое собираетесь организовать, то просто потратите попусту время, – начал он.
Двое, Василис и господин Вольфганг, напряглись.
– Почему же? – не выдержала Василиса.
– Не стоит искать справедливости и смысла там, где его нет, – ответила за Феликса Магдалина.
И он поймал себя на мысли, что ему понравились ее слова.
– Что это значит?! – господин Вольфганг был на грани срыва.
Феликс выдержал паузу, дождавшись, когда состояние двоих немного придет в норму.
– В шутках нашего врага нечего искать правды. Тьма играет по своим правилам. Ей наплевать на законы нашего мира.
– Феликс…
По взгляду Василисы можно было сказать, что она начинает сомневаться в здравомыслии собеседника.
– Мы наняли вас, как частных детективов, специализирующихся на паранормальных явлениях, – начала Василиса.
– И мы делаем свое дело, – настоял на своем Феликс, – но, если я начну вдаваться в подробности, то… боюсь, вы предпримите меры, которые ограничат нас в действиях, и мы уже не сможем помочь вам.
– Мы не собираемся ничего… – вставив господин Вольфганг.
– Господин Вольфганг, Василиса, я прошу вас довериться нам, – перебила главу деревни Магдалина, – боюсь, это все, что вы можете сейчас сделать. И я и мой брат… мы обещаем вам, что скоро все закончится. Феликс знает способ остановить череду бед, обрушившихся на Рапсодию.
Двое перевели взгляд на него.
– Это так, – кивнул Феликс, – и чтобы исполнить задуманное, мне нужна полная свобода действия.
– Я просто хочу, – Василиса срывалась на плачь.
Феликс еще никогда не видел эту женщину в таком напряженном и растерянном состоянии.
– Я хочу, чтобы мы тоже знали все… я хочу помочь… я отвечаю за безопасность деревни, но, учитывая сегодняшнее происшествие, я все больше сомневаюсь в собственной компетентности…
– Василиса! – опередила ее Магдалина. – Не смейте так говорить. Вы прекрасно справляетесь со своими обязанностями. И если говорить о сегодняшней битве, то мы все лично убедились в вашей первоклассной компетентности. Кто бы смог прострелить голову в лоб с такого расстояния? Вы защищаете нас, и все это знают. Но враг не под силу вам одной. Он слишком силен.
– Но кто он?! – выпалил господин Вольфганг.
Василиса вытерла слезы с щеки.
– Я хочу знать, какая тварь мешает мирному и беззаботному существованию моей деревни, – добавил господин Вольфганг, – я хочу знать, кто нам противостоит. Хоть на эти сведения мы с Василисой имеем право или нет?
Но у Феликса был только один ответ.
– Я прошу меня простить, господин Вольфганг, но я не могу на данный момент предоставить вам эту информацию.
Василиса и господин Вольфганг сдерживали себя из последних сил.
– Я собственными глазами видел, как черный дым поднял потерянную отрубленную голову бедного Бориса в воздух! – повысил натянутый голос господин Вольфганг. – Потом эту голову будто посадили за руль! И машина Власа, которая вот уже сколько лет не подает признаков жизни, завелась и поехала! Не знаю, что вселилось в эту голову и в машину… если это демон, то мы верно привели сюда настоятеля Алексия. Я слышал, что он владеет основными навыками и умениями экзорциста! И этот одержимый форд убил нашего друга, который только недавно вернулся домой из тюрьмы. Сбил его и столкнул с обрыва! Знаете, мне даже не верится, что я это все говорю!..