Феликс уже хотел ответить, но потом он понял, что совершенно не знает, что сказать по этому поводу.
– «Мастер и Маргарита»?! – воскликнула Нелли, будто услышав это запоздало.
– Да… ты что-то поняла? – удивился Феликс.
– На самом деле нет, но… это моя любимая книга! Я читала ее пять раз!
Все переглянулись.
Он такого совпадения всем стало не по себе, но Феликс поспешил разрядить обстановку.
– Тьма видела не только наши страхи, но также наши желания, мечты и тайные страсти…
«Вот, в чем заключалась шутка Мрака», – понял Феликс, – «На всем нашем пути нас сопровождали странные совпадения с событиями мистического романа Булгакова, потому что это любимая книга того человека, которого я так сразу полюбил».
– Это странно признавать, но у Тьмы было чувство юмора, – печально усмехнулся Лир.
– Именно! Черного и злого юмора! – подержал юношу Мефодий.
Они продолжили чаепитие, сменив тему. А потом Марфа Васильевна обратилась к Магдалине:
– Вы уже решили написать о ваших с Феликсом приключениях?
Это заинтересовало всех.
Немного поразмыслив над этим вопросом, Магдалина дала ответ:
– Почему бы и нет? Только… нужно придумать название!
– Новый роман! – радостно воскликнула Нелли. – Как это здорово!
После чаепития Магдалина принесла вниз свой ноутбук и быстро включила его, расположившись с компьютером в кресле.
– Как вам «Тайна проклятой деревни»? – предложил Лир.
– Какой ужас! – спохватилась Марфа Васильевна.
– Или «Темные загадки Рапсодии»? – выдвинул свою версию Мефодий Белинский.
– А можно еще назвать «Ночные секреты маяка», – задумалась Нелли, – по-моему, звучит романтично!
Нелли уже открыла текстовой файл. Марфа Васильевна и Мефодий помогли немного расчистить место на столе, чтобы можно было поставить на него ноутбук. Так и сделали.
– Итак, какие еще варианты? – обратилась Магдалина к друзьям.
– Влас что-то говорил о том, что у Тьмы есть свои пристрастия, – размышлял Феликс вслух,– когда мы были в темной Рапсодии, то черный клоун сказал, что я – его страсть.
– Ого! – выгнула бровь Магдалина. – Ты об этом умолчал на прощальном вечере… Но «Пристрастия Тьмы» звучит не так интригующе…
– Может, тогда назовем «Страсти Тьмы»? – предложила радостно Нелли.
Все посмотрели на девушку.
– Знаешь, Нелли, мне очень нравится! – улыбнулась Магдалина. – Итак, название… «Страсти Тьмы».
– Постой, Магда, – остановил ее Феликс.
– Что случилось?
– Ты уверена, что стоит писать об этом?
Магдалина уставилась на пустой лист текстового редактора.
– Мы напишем правду. Я всегда хотела написать правду, помнишь? И теперь я это сделаю. Всю правду, как это было.
– И даже про то, что случилось с «Темным милосердием» на самом деле? – задал резонный вопрос Феликс.
Все уставились на писательницу.
– Да, – кивнула уверенно Магда,– даже об этом.
– А что случилось? – обеспокоился Лир.
– Мы… расскажем вам, когда придет время, – исправил ситуацию Феликс, спасая сестру от неудобного вопроса.
Дело в том, что их друзья до сих пор не знают о том, что событие о сгоревших томах «Темного милосердия» было подстроено Феликсом и Магдалиной. После сожжения книг, они обвинили в случившимся силу Тьмы.
– Всегда было интересно, как писатели работают над своими романами, – Нелли захватила эта идея, – с чего нужно начинать?
– С того момента, как началась эта история, – Феликс посмотрел на сестру.
Магдалина улыбнулась ему в ответ, устремила взгляд на мгновение в сторону, и ее пальца застучали по клавиатуре, набивая текст.
Вскоре на белом листе появилась первая фраза нового романа. Она звучала так: «Монахиня пересекла дождевую стену и вышла на свет».
– Как вам такое начало? – поинтересовалась Магдалина у друзей.
– Интригует! – воскликнул Лир.
– Потрясающее начало! – поддержали ее остальные.
Феликс просто наслаждался моментом.
– Отлично! Тогда продолжим.
И Магдалина налила себе чашечку чая с бергамотом.
В оформлении обложки использована фотография автора Ian Chen «Pigeon Point Lighthouse, Pescadero, United States» с https://unsplash.com