Выбрать главу

Но тотчас в небо взвился алый дракон с испещренной черными узорами чешуйчатой кожей. Его долгое гибкое тело вилось над водой, черные крылья, поднимая настоящий ураган, били по воздуху. Взревев, Дракон поднялся выше, так высоко, что поднялся почти до самого солнца; за его полетом наблюдала и его команда, и оцепеневшие от благоговейного ужаса пираты, никогда не видевшие подобного чуда. В вышине он набрал полную грудь холодного морского воздуха и, сложив крылья, камнем упал вниз, извергая раскаленную добела струю пламени.

Словно гибкий хлыст, ударила она в плот с мертвыми телами, которые сгорали моментально, ярко, светясь, как раскаленный металл в горниле.

Дракон выказал свое уважение, и оказал честь, лично похоронив всех разом.

В этот момент Клэр со стыдом поняла — нет, прочувствовала всем своим сердцем, — что Драконы не едят людей. И, вероятно, никогда даже не пробовали их есть. В молчаливом суровом ритуале Дракона было больше уважения, чем у иных верноподданных к их почившим королям.

Сделав свое дело, он распахнул крылья и тонкой изящной стрелой промчался над притихшими волнами, оставляя после себя горящий островок в кипящих морских водах.

Расширенными от страха глазами Клэр смотрела на то, как летающий ящер, размахивая крыльями зависает над палубой — поднятым ветром едва не сбивает с ног капитана, и тот крепко упирается ногами в палубу, обеими руками держит на голове шляпу, — и ступает на деревянный помост уже человеком, одергивая одежду, откидывая с лица растрепавшиеся черные волосы. Его лицо по-прежнему было пугающе — спокойным, и Клэр с коротким вскриком кинулась обратно в спасительную каюту, захлопнула дверь и отступила вглубь комнаты, не в силах отвести взгляда от дверей, за которыми все ближе и ближе звучали шаги Дракона.

Он вошел так же неспешно и тихо, как и вышел; глаза его уже не блестели стеклянным неестественным, и Клэр вздрогнула, когда он шагнул прямо к ней, забившейся в уголок.

— Боишься меня теперь? — спросил он спокойно и утвердительно, рассматривая ее перепуганное лицо.

От него пахло пожарищем, горьким дымом, и Клэр не сдержалась — часто-часто закивала головой, глядя в его зачаровывающие черные глаза.

— Боюсь, — шепнула она, трясясь, как осиновый лист.

Раньше она никогда не видела драконов; они существовали для нее только в сказках. Мощь, которую она увидела, трудно было даже вообразить, и Клэр едва не рассмеялась над собственной глупостью. Она собиралась ловить Дракона сетью… обиралась убить… Да он уничтожил бы их всех одним плевком!

— Не бойся, — произнес он, требовательно протянув руку. — Иди сюда.

Его голос завораживал, заставлял страх утихнуть. И Клэр почувствовала непреодолимое желание подчиниться, вложить руку в протянутую ей ладонь и шагнуть ближе.

— Иди, — повторил Дракон чуть настойчивее, и Клэр, вся дрожа, сделала этот шаг.

Его руки скользнули по ее плечам, стаскивая пестрый шелк, Дракон яростно рванул свою вещь, стаскивая ее с девушки, и осторожно, чуть касаясь, провел ладонями по ее обнаженным плечам, обласкал ее часто вздымающуюся грудь.

— Не бойся меня, человеческая самка, — произнес он, поглаживая ее острые соски так нежно и чувствительно. Что Клэр н сдержала вздоха, полного удовлетворения. — Я не ем людей. Особенно — самок.

Он сжал ее покорное тело в своих объятьях и поцеловал. От его губ пахло горьким дымом пожарища, и Клэр снова вздрогнула от страха, но он не позволил ей отстраниться. Он целовал и целовал ее до тех пор, пока у нее не закружилась голова, пока не подкосились ноги и она упала — в его объятья, укачивающие ее нежнее колыбели. Удерживая ее на руках, он все целовал и целовал ее, словно хотел напиться свежего морского ветра, который вымоет из его длинных волос запах гари.

— Время долгой и неторопливой любви, — произнес он, опуская Клэр в постель и прижимаясь лицом к ее подрагивающему животу. — Я буду любить тебя долго, дикарка. Ты манишь меня, ты притягиваешь своим спелым запахом и своим огнем. Я хочу послушать твой голос, когда тебе станет хорошо. Я хочу видеть тебя, когда тебе станет хорошо…

Запахло благовониями, прогоняющими резкий неприятный запах гари, дрогнули лепестки пламени над свечами, и Клэр почувствовала, как головокружение снова уносит ее в сладкое небытие, наполненное приятными ласками. Склоняясь над ее телом, Дракон целовал ее живот, любовно оглаживая округлые бедра, и Клэр чувствовала, как ее дыхание становится все глубже и медленней, когда его язык коснулся меж ее ног, провел по мягким губкам и жестко погладил клитор.

полную версию книги