Брюнетка больше ничего не успела добавить, как один из ассистентов доктора Гербер заглянул в кабинет с криком:
— Одевайтесь, у нас на подходе два трупа, — засмеялся парень.
— Ура! А крови много? — тут же оживилась Кая и направилась к выходу.
— Веселая работка у вас, однако, — заметила Андерсон и отхлебнула из своего стаканчика уже остывший напиток. — Съезжу пока в квартиру Портера. Посмотрю, вдруг есть что-нибудь интересное.
Агент вышла из кабинета, захватив с собой сумочку. Но она не успела дойти и до лифта, как её догнал Майк
— Я еду с вами.
— Что? Это ещё зачем? — Брюнетка непонимающе смотрела на детектива
— Я расследую это дело, не подумайте, я не пытаюсь вас склеить… — Майк нажал кнопку лифта и остановился рядом с Ким. Ему не нужно было её разрешение.
— Я работаю одна!
— Оу. А вы у нас, значит, неприступная, как Форт Нокс? — На этот раз Майк развернулся лицом к брюнетке, ему порядком надоела её надменность и высоконравие.
— Я просто привыкла работать одна, и мне никто не нужен…
— Но возможно, вы кому-то нужны? — Перебил её детектив. — И я не только о работе. Ким, у вас хоть друзья есть?
Этот вопрос ввёл Андерсон в ступор, ведь она давно перестала звонить Шелли, не появлялась на пляжных вечеринках, что проводили на работе у Джейка. И даже её единственный друг и возлюбленный в одном лице, ушёл. Поэтому, пожалуй, Майк прав. Друзей у неё давно нет.
-…Невозможно со всеми и везде сражаться в одиночку… — Продолжал Майк, пока его лирическое выступление не прервал телефонный звонок. Он коротко поговорил, не сводя с брюнетки глаз все это время. А после того, как убрал телефон монотонно добавил, — Поездка к Портеру отменяется.
— Почему?
— Едем в мотель… Там нашли ещё одного агента ФБР.
***
Со стола Ким полетели все документы и клавиатура от компьютера, по щекам текли слезы. Рамки с фотографиями вдребезги разбились о пол в её кабинете. Девушка отчаянно швыряла все, что попадалось под руки, не пытаясь даже скрыть слез. Майк все это время допрашивал агентов в комнате допроса, и как только он договорил с последним, то направился к начальнику отдела. Услышав ещё в коридоре шум разбивающихся вещей в кабинете Кимберли, он бросился туда бегом. Ворвавшись внутрь, он тут же выкрикнул:
— О, Боже! Ким! — Он быстро подбежал к девушке и зажал её в тиски, чтобы хоть немного успокоить. Она продолжала плакать, уткнувшись в широкую грудь детектива.
— Мои лучшие агенты! Я потеряла уже троих… — всхлипывала Андерсон. — Сколько он ещё заберёт, прежде чем я найду убийцу?
— Мы найдём! Обещаю! — мужчина гладил брюнетку по голове, все ещё прижимая к себе.
На этот раз в одном из старых мотелей в городе была найдена Стейси Рассел. Девушка была исполнительным и хорошим агентом, достойно несла службу и выполняла все поручения. И пока было неясно, кому и зачем понадобилась и её смерть. Или же она просто оказалась Седриком Диггори в этой истории. Какое-то время спустя после нервного срыва Ким и Майк молча сидели в кабинете напротив друг друга, пока мужчина не прервал это тяжёлое молчание:
— Вы за 2 недели разоблачили «Чёрного короля», которого полиция Майами искала месяцами. Так что же мешает сейчас?
Мужчина посмотрел на Ким, смерив вопросительным взглядом. На минуту она даже задумалась, но потом почему-то вспомнила про Тео.
— Я бы не раскрыла то дело так быстро, если бы один из приспешников этого лорда не втюрился в меня.
— Так, может, и сейчас кто-то из убийц положил на вас глаз? — Майк вальяжно расположился на кресле, крутя в руках шариковую ручку.
Кимберли снова закатила глаза. А потом её будто осенило. Последний, кто мог видеть Стейси — Это Даг. Она ведь поручила ему скооперироваться с девушкой и работать в тандеме.
— Кажется, есть одна теория! — Ким быстро попросила секретаря пригласить Хопкинса в её кабинет
Как только Даг зашёл, она набросилась на него с расспросами.
— Это ты убил Стейси?
— Что? — возмутившись, парень сел напротив своей начальницы. — Вы о чем вообще?
— Когда ты видел её в последний раз?
— Накануне вечером. После смены мы разъехались по домам. И все! Зачем мне это?
— ЗАТЕМ, ЧТО ХОЧЕШЬ БЫТЬ ЛУЧШИМ АГЕНТОМ! А ПОКА ТЕБЕ МЕШАЮТ КОНКУРЕНТЫ, ЛУЧШИМ НЕ СТАТЬ! — Кричала на него брюнетка.
— ВЫ СЕРЬЁЗНО?! — Так же, как и Ким, повысил голос Даг.
— Эй, парень. Лучше скажи все, как есть! — Вмешался Майк Эплби, все ещё находившийся в кабинете и наблюдавший за баталией двоих.
— Говорю, как есть! Убийца не я. И если у вас нет других весомых доказательств, я пошёл.
С этими словами парень вышел из кабинета, хлопнув дверью. И останавливать его Андерсон не имела права. Ни ордера, ни основания, кроме того, что накануне он видел Стейси, у неё не было. Телефон агента завибрировал, и на экране появилось уже внесенное в контакты имя судмедэксперта.
— Агент Андерсон, это лаборатория. — послышался уже до боли знакомый голос Каи. — Хорошая новость — есть частицы эпителия, плохая — мы не знаем с чем их сравнивать.
— Я знаю! Сейчас отправлю из федеральной базы.
Все агенты проходят тщательную проверку перед приемом на работу. Все отпечатки и днк хранятся в базе данных отдела. Ким быстро отправила днк Дага Хопкинса в лабораторию. И подняв глаза на Майка попросила о помощи:
— Съездите со мной снова в тот мотель?
***
Ким стояла посередине маленького номера, где утром была найдена Стейси. Она тщательно осматривала пол, пока Майк искал что-то в шкафу. Эту процедуру они проделывали уже утром, но она хотела найти хоть что-то еще. Или просто надеялась. Рабочий телефон снова завибрировал:
— Агент Андерсон, слушаю.
— На одной из ран Стейси обнаружена Грибковая инфекция криптококус неопорманс, которая переносится через голубиный помет, а голубиный помет может быть в радиусе нескольких метров повсюду, — совершенно спокойно рассказывала доктор Гербер.
— Вы же это говорите мне не только для того, чтобы меня стошнило? — скривилась Андерсон.
— Нет, подумайте, где пуля могла подцепить помет…
Ким быстро огляделась и увидела на открытом окне натянутую сетку от насекомых, она и была в голубином помете. Подойдя ближе, Девушка увидела дырку от пули:
— Сетка от насекомых подходит?
— Да, разумеется. Если пуля прошла через неё.
Брюнетка положила трубку, вглядываясь в окно, а точнее, прямо в отверстие от пули. Номер был на первом этаже, напротив парковки. Майк с любопытством следил за каждым её движением.
— Давайте воссоздадим события! — девушка обратилась к Майку, — Стрелявший был на улице, а не внутри.
Майк подошёл к окну и хотел потрогать сетку, но Ким тут же его остановила:
— Не трогайте, а то заразитесь от птичьего дерьма. В нем какой-то стрептококкус. Пойдёмте на улицу.
Агент быстро вышла из номера и отправилась в то место, где теоретически должен был стоять убийца, если присмотреться к траектории пройденной в окно пули. Она уверена прошла вперёд. Осмотрелась по сторонам. Повернулась к Майку:
— Гильза выбрасывается назад и вправо — руками Андерсон жестикулировала, показывая траекторию падения гильзы. Потом нагнулась к земле и, немного пошарив глазами между камешек, подняла металлический цилиндр, — 32 калибр…
Майк, стоявший все это время рядом и наблюдающий за Ким, потерял дар речи. На этот раз его словарный запас был пуст. Он не мог подобрать правильные фразы, чтобы описать все своё восхищение этой молодой особой. Уже чуть позже агенты направились в офис ФБР, выяснять, кому принадлежит пистолет. Ким была уверена — это оружие Дага. Догадки подтвердились, когда позвонили из лаборатории и сказали, что отпечатки Хопкинса были в номере того мотеля.
***
— Я не убивал никого! — Кричал отчаянно агент, пристёгнутый наручниками к столу в кабинете допроса.
— Все факты говорят об обратном! — кричала на парня разъяренная Ким — Ты сказал, видел Стейси накануне вечером, но в номере, где её нашли, были и твои отпечатки!
Даг замер после этих слов. И его тон стал тише: