Мужчины, что выполняли эту работу, даже не смотрели в ее сторону. Если их и шокировало то, что они видят леди Уиклифф в бриджах и мужской куртке, то они не подавали вида. Впрочем, Бринн было все равно. После жуткого напряжения последних дней она чувствовала опустошение и усталость. И еще страх и отчаяние перед лицом того наказания, что ждало ее брата.
К тому времени как вернулся Лусиан, она была сплошной комок нервов.
Рассеченную бровь промыли, крови на его лице не было, и выглядел он усталым и бледным.
Он лишь мельком взглянул на нее, прежде чем обратился к Грею:
- Думаю, у нас еще осталось несколько важных нерешенных вопросов, сэр Грейсон.
- Да, - хрипло ответил Грей.
- Вам все еще так же сильно хочется, чтобы я поставил точку в вашем существовании, как и некоторое время назад?
Грей скривил губы. Ему импонировал черный юмор Лусиана.
- Нет. Пока я валялся здесь, у меня было время кое-что переосмыслить. Я действительно не хочу умирать.
Бринн схватила брата за руку, то ли для того, чтобы поддержать и успокоить его, то ли для того, чтобы почувствовать его поддержку, она точно не знала.
- Я под арестом? - спросил Грей.
- В некотором смысле.
- Так вы намерены отправить меня в тюрьму?
- Нет. - Лусиан смотрел на него в упор. - Нет, покуда вы будете верны своему обещанию, помочь нам вывести на чистую воду Калибана. Он все еще остается на свободе, и мы не знаем, кто он на самом деле. Джек мертв, и мы снова не имеем никаких зацепок. Его команда уже арестована, и каждый из матросов, разумеется, будет допрошен, но я сомневаюсь, что кому-либо из них известно что-либо конкретное о Калибане. Вы остаетесь той единственной нитью, что может нас на него вывести.
- Я уже сказал вам, что готов помочь, чем могу, но я не могу подвергать еще большей опасности свою семью.
- Я согласен, - едко заметил Лусиан, и поэтому вы должны на какое-то время исчезнуть.
- Исчезнуть?
- Залечь на дно, так сказать. Только так можно обеспечить безопасность вашим братьям и вашей сестре. Вы сами сказали, что, если вы умрете, у Калибана не будет рычагов влияния. Некого будет шантажировать. Итак, мы объявим вас убитым. Мы пустим слух о том, что вы утонули в море, что ваше тело так и не было найдено.
- И вы думаете, в это поверят?
- Не понимаю, почему в это нельзя поверить. Я намерен сообщить, кому следует, что вы все это время работали на меня - были агентом британского правительства. Что вы постарались, как можно теснее войти в контакт с контрабандистами и заслужили их доверие. - Лусиан выдержал паузу. - Доказательств обратного все равно никто не сможет представить.
- Вы готовы ради меня на это пойти? - хрипло спросил Грейсон.
Лусиан устремил загадочный взгляд на Бринн:
- Да, ибо вы всего лишь помогали мне выполнять свой долг, заботясь о безопасности моей жены. Если вас не смогут найти, Калибан перестанет быть угрозой для нее и ваших братьев. Как только мы его поймаем, вы можете вернуться к прежней жизни. Однако на это может уйти несколько месяцев. Калибан оказался на редкость увертливым. Но это время вы можете использовать с пользой для себя. Поправите здоровье. Врач сообщил мне, что вы еще долго будете прикованы к постели.
Бринн наконец-то выдохнула. Грейсону не грозит тюрьма! Слезы защипали глаза, когда она пожала брату руку.
Грейсон глубоко задумался, и тогда заговорила она:
- Что мы скажем братьям? Тео? Что будет с ними, когда они узнают о смерти Грея?
- Если вы уверены в их актерских способностях, то можете сообщить им правду. Хотя я бы не стал этого делать. Скорбь их должна быть достаточно натуральной, чтобы убедить Калибана.
- Тео с удовольствием разыграет спектакль, - заверил Лусиана Грей. - Я уверен, что мы можем и на остальных положиться - они будут вести себя так, как от них ждут.
- Версия об утоплении поможет избежать по крайней мере одной проблемы, - продолжил Лусиан. - Если нет тела, то вопрос о наследнике вашего имения и титула не возникнет немедленно, так что, когда вы оживете, не будет путаницы с законом о наследовании.
- Куда поедет Грейсон? - спросила Бринн.
- Я думаю, в Шотландию. У меня есть замок в нагорье, там он будет чувствовать себя в безопасности. Один из моих кораблей стоит на причале в Фалмуте и может доставить его туда. - Лусиан вновь перевел взгляд на Грейсона: - Мой коллега Филипп Бартон будет вас сопровождать. Во время путешествия вы можете рассказать ему все, что знаете о Калибане. Если вы согласны с моим предложением, я велю принести сюда носилки, вас положат на них и отнесут на корабль.
- Прямо сейчас? - спросила Бринн. - Уже?
- Сегодня же? - спросил Грей.
- Будет лучше, если вы исчезнете немедленно, - ответил Лусиан. - Иначе версия может провалиться. Если ваши слуги увидят вас раненым, то в ваше утопление могут и не поверить.
- Поэтому ты не разрешал Грею покидать грот?
- Да, - ответил Лусиан. - Так вы согласны, сэр Грейсон?
Грей посмотрел на Бринн. Та лишь кивнула, не в силах говорить из-за душивших ее слез. Она не могла представить, что Лусиан способен на такое великодушие.
- Спасибо, - горячо шепнула она, с благодарностью глядя мужу в глаза.
Тут и Грей пришел в себя:
- Да, я тоже хочу сказать вам спасибо. Я знаю, что не заслужил такого снисхождения. А что касается вашего плана, я готов сделать все, что вы считаете нужным.
Лусиан принял изъявление благодарности сурово, без улыбки.
- Вы должны были сразу обратиться ко мне. Я думаю, мне не стоит говорить вам о том, что вас ждет в случае, если вы вновь попытаетесь вовлечь вашу сестру во что-то противозаконное?
Грейсон усмехнулся:
- Нет, можете меня не предупреждать.
- Ну, хорошо. Думаю, вы хотите попрощаться. Даю вам пару минут. У меня есть еще кое-какие дела, так что оставлю вас наедине друг с другом. - Он посмотрел на Бринн, но она не смогла прочесть его взгляда. - Нам еще многое предстоит обсудить.
- Да, - пробормотала она.
- Может, подождешь меня у себя в спальне? Я приду туда, как только смогу.
- Хорошо.
Бринн прикусила губу, провожая его взглядом, не зная, что могла означать внезапная холодность Лусиана.
Но, осознав, что брат наблюдает за ней, она вытерла слезы.
- Мне все еще с трудом верится, что Лусиан оставил тебя на свободе, - сказала она, вымучив улыбку.
- Он это сделал исключительно ради тебя, Бринн. Думаю, что ты ему очень дорога.
Бринн не смела, давать волю надежде.
- Нам надо было с самого начала обратиться к нему, теперь я это понимаю. Тогда не пришлось бы терпеть столько страха. Может, тебе раньше надо было сказать мне о том, что тебя шантажируют, запугивают?…
- Прости меня за то, что я втянул тебя во все это, - тихо сказал Грей.
- Ничего, братишка. - Бринн наклонилась и осторожно обняла его, помня о том, что у него раздроблено ребро. - Но если ты когда-нибудь посмеешь влезть во, что-то столь же опасное, решив, что сам со всем справишься, клянусь, я тебя пристрелю.
* * *Бринн стояла у окна своей спальни, ожидая прихода мужа, который должен был решить ее судьбу.
После прощания с Греем у нее осталось смешанное чувство. Провожая взглядом носилки, она думала о том, что судьба могла и не дать ему второго шанса. Для Грея исход можно было назвать счастливым, но, сколько горя им пришлось пережить, и кто знает, чем обернется для него это ранение? Будет ли судьба к ней так же милостива? Заслужила ли она второй шанс?
Глядя в темноту, Бринн зябко поежилась. Буря улеглась, тучи почти рассеялись. Призрачный свет луны окрасил море серебром, сделав его похожим на холодное мерцающее зеркало.
Бринн чувствовала холодную сосущую пустоту внутри. Она не стала бы осуждать Лусиана, если бы он возненавидел ее за то, что она сделала.
Стараясь отвлечься от черных мыслей, она занялась разведением огня в камине. Она замерла, услышав, как за спиной ее медленно открылась и тихо закрылась дверь. Едва смея дышать, она повернулась к Лусиану.