Выбрать главу

   У неё уже был красавец муж, который обманул свою дурочку жену, надругавшись над её чувствами. Так зачем же рисковать жизнью из-за красноречивого трубадура? И женщина, нехотя развернувшись, подошла к месту, где восседали барон и Ульрика. В зале воцарилась странная тишина, когда она с церемонным поклоном протянула розу барону.

   Время странно замедлило бег, как будто кто-то невидимый специально затормозил все привычные движения. Вот она протягивает розу, барон поднимается со своего места, спускается по ступенькам вниз, подает руку и, низко поклонившись, забирает цветок.

   - Мадам Стефания,- его голос звучит ровно и бесстрастно,- вы польстили мне своим выбором!

   - Шевалье де Вильмон тоже мне польстил своим!

   Валленберг вывел её на середину зала, и распорядитель дал музыкантам знак играть. Стефания давно не танцевала, но, тем не менее, помнила все до единого па, поэтому соединила свою ладонь с его ладонью и медленно закружилась под заунывные звуки свирелей.

   - Я не понимаю, - хмуро заговорил барон,- почему вы все-таки пригласили меня, а не этого слащавого рифмоплёта? Разве его мадригалы не свели вас с ума?

   - Я всего лишь женщина,- нервно улыбнулась Стефка,- и мне было приятно слушать шевалье!

   - Всего лишь приятно? - в голосе собеседника отчетливо слышалось ревнивое недоверие.

   - Не более,- вежливо пояснила она,- но к чему эти вопросы? Разве не вы пригласили шевалье в свой замок, чтобы он порадовал нас своим искусством? Вот Роже де Вильмон и постарался, по чистой случайности, выбрав меня, но, смею вас уверить - если бы я отсутствовала, то он точно также пел и для Марии, и для Ульрики!

   - Но эти дамы были в зале, когда де Вильмон выбрал вас!

   - В чем вы меня обвиняете, в том, что я появилась в вашем доме?

   Барон хмыкнул, но фигура танца разъединила их, и она так и не узнала, что тот хотел сказать, а потом, когда они вновь соединились в пару, разговор уже пошел о другом.

   - Вы понравились Герде, мадам!

   Стефка от удивления едва не сбилась с ритма.

   - Ваша кормилица - колоритная старуха,- со вздохом заметила она,- и считает вас своей собственностью! Вот только я бы никогда не подумала, что смогу ей понравиться!

   - Герда умна, и если она сказала, что вы мне подходите, то я не могу пропустить её слова мимо ушей!

   Донна насмешливо фыркнула.

   - Она мне тоже дала несколько оригинальных советов!

   - Относительно чего?

   Фигура танца вновь развела их по разным концам зала, и в этот раз ладонь Стефки соединилась с ладонью де Вильмона.

   - Шевалье,- сочла нужным поблагодарить женщина поэта,- ваше искусство поразило меня в самое сердце! И хотя вы преувеличили мои достоинства, всё равно, я искренне благодарна вам за доставленное удовольствие!

   Менестрель таинственно улыбнулся.

   - Барон - ваш сеньор или любовник? - прямо поинтересовался он.

   - Нет,- отрицательно качнула головой Стефка,- он...

   И прикусила губу, опасливо стрельнув глазами по сторонам. Нет, она не могла так рисковать! Конечно, этот молодой мужчина очень приятен на вид, но жизнь научила её быть недоверчивой.

   - Я гостья в Копфлебенце,- уклончиво пояснила она,- просто гостья!

   И вновь фигура танца помогла ей избежать более подробного ответа, вернув в общество барона.

   - Вы не забыли, что обещали мне после встречи с де Вильмоном рассказать о ваших похождениях?

   Честно говоря, после всех разговоров и событий последних дней, обещание выскочило у Стефки из головы. И теперь она с большой неохотой растянула губы в согласной улыбке.

   - Я назначаю вам встречу после бала!

   - Где?

   - В каминной комнате!

   - Нет, когда в замке столько гостей, для наших встреч вполне подойдет и моя собственная спальня!

   Стефка не испугалась такого заявления - она знала, что Валленберг бывает в своих покоях в её отсутствии. Часто она натыкалась на слуг, убиравших платье в сундуки, а однажды в расположенной за камином маленькой мыльне застала кучу народу, сновавшего с ведрами воды и тряпками, подтирая натекшие после омовения лужи с пола. Но, как знать, что у него в голове?

   Между тем бал продолжался, и на третий танец Стефку пригласил де Вильмон.

   - Вы сказали, что гостья в этом доме, - вернулся он к прежнему разговору,- и как давно?

   Графиня неопределенно пожала плечами.

   - К чему эти вопросы?

   - Мне интересно всё, что касается вас!

   - Вы слишком любопытны, шевалье, а между тем, моя жизнь слишком скучна и однообразна, чтобы заинтересовать такого человека, как вы!