Выбрать главу

Воспоминания о последних днях, проведенных дома с Мириам, вызвали боль в сердце. Сестра всегда была веселой и беззаботной, улыбчивой и шаловливой, как маленький ребенок. Сейчас Джейн понимала, что некоторое время назад она изменилась. Следовало насторожиться, но нет, она не придала этому значения. Нервно-возбужденное состояние Мириам немного утомляло, и Джейн отправила ее к тете Эмили развеяться.

Твердая уверенность в необходимости действовать сменила тревогу и гнев, когда пришла весть о совершенной сестрой глупости. Впрочем, их остатки еще присутствовали в сердце, совместно с верой, что они исчезнут навсегда ко времени возвращения домой вдвоем.

— Мисс Дейтон.

Джейн сбросила обиду, повернулась и увидела перед собой управляющего.

— Вы расстроены, я вижу, и отлично вас понимаю. Его светлость может казаться резким тем, кто его не знает. Да, он властный и суровый человек, порой… — мужчина усмехнулся, — забывает, что ведет разговор не о делах. Поверьте, он может быть очень добрым и сострадательным.

В следующую секунду предмет их разговора вышел из комнаты и, приблизившись широким шагом, остановился рядом.

— Вы злитесь на меня, мисс Дейтон.

— Не без оснований, лорд Рэндольф. Подобное отношение мне не нравится.

— Вы слышите, Беркли, ей не нравится мое отношение!

— Это очевидно, сэр.

— Неудивительно, что ваша сестра сбежала.

— Она не сбежала. Ее увез мошенник, который зовется вашим братом.

— Это детали.

— Но для меня весьма значимые.

— Вы еще называли его баловнем судьбы и негодником.

— И это верно.

— Он бывает самоуверен, тут я соглашусь, но при его обаянии…

— Вот! Такие как раз самые опасные. — Джейн поджала губы.

Рэндольф вскинул бровь:

— Удивительно, откуда это известно леди, проводящей почти все время в Беквите?

— Не ваше дело. — Она бросила на него испепеляющий взгляд, полный презрения. — Вы ничего обо мне не знаете, да и речь сейчас не обо мне. Завтра утром я еду в Лондон.

— Ценю вашу преданность сестре, но в такое путешествие не следует пускаться в одиночку.

— Меня это не остановит.

— Позвольте дать вам совет: откажитесь от этой безрассудной идеи.

— Совет? От вас? — Джейн перевела дыхание. — Будь он мне нужен, вы последний, к кому я обратилась бы. — Глаза ее походили на две льдинки, на щеках появился румянец. — Произошедшее касается меня, как и вас.

— Мисс Дейтон, поверьте, вы поступаете неразумно.

— Неразумно беспокоиться о сестре?

— Но вы не можете ехать в Лондон одна, как и со мной, это неприлично!

— Моя репутация — последнее, что волнует меня в сложившейся ситуации.

— Но дамы не путешествуют в одиночку или наедине с джентльменом.

— У меня не было времени даже думать о том, что я леди, не говоря, чтобы так себя вести.

— Понимаю, ваш отец оставил вас с сестрой в довольно юном возрасте, но представьте, как он отреагировал бы на поездку до самого Лондона в экипаже со старшим Рэндольфом?

— Не думаю, что так же бурно, как на сообщение о том, что младший Рэндольф станет его зятем.

— И вас совсем не волнует собственная репутация?

Взгляды их встретились.

— Почему вы уверены, лорд Рэндольф, что ваша репутация в меньшей опасности, нежели моя?

Он коротко рассмеялся.

— Возможно, и так. Что ж, если вы о себе не думаете, я сдаюсь, мисс Дейтон. Завтра я еду в Лондон, готов взять вас с собой. Но учтите, я намерен отправиться до восхода солнца. Я заеду за вами в Беквит. Ждать не стану, так что будьте готовы.

Он говорил резко, отрывисто, однако раздражения его тон не вызвал, напротив, Джейн переполняло чувство признательности. В конце концов, он согласился ей помочь.

Она внимательнее вгляделась в его красивое лицо и увидела насмешливо-ироничное выражение глаз и легкую улыбку. Внешность его, несомненно, обманчива, ей так хотелось послать его к черту, сказать, что никуда с ним не поедет, но беспокойство за сестру взяло верх.

Рэндольф проводил ее до ожидавшей лошади. Спайк поднялся и завилял хвостом.

— Вы приехали одна?

— Как видите.

— Но возвращаться одной вечером опасно.

— Особенно женщине, верно? — Джейн забралась на лошадь и устроилась в седле.

— Это сказал не я, а вы.

Она посмотрела на него сверху вниз и крепко сжала поводья.

— К вашему сведению, лорд Рэндольф, я не раз ездила по окрестностям в разное время суток и дорогу домой найду даже с завязанными глазами. Я ценю данную мне судьбой возможность поступать так, как хочу.