— Не буду спорить, лорд Рэндольф, но богатство и власть не дают человеку права поступать как заблагорассудится. К тому же безнаказанно.
— Позволю себе заметить, что Эндрю уже двадцать два года, он не нуждается в моей постоянной опеке.
— Тогда и я позволю себе заметить, лорд Рэндольф, что моя сестра тоже обладает своего рода ценностью и должна подарить ее только человеку в высшей степени достойному.
Снисходительная улыбка тронула его губы.
— Вы ясно дали понять, что невысокого мнения о моем брате, мисс Дейтон.
— Это так. Последнее время он буквально преследовал Мириам, чем, как вы понимаете, не мог вызвать моего расположения.
— Вот как? Это для меня новость. Да, вы совершенно верно охарактеризовали моего брата, он баловень судьбы, легко поддающийся влиянию, но добрый и незлобивый. Если это вас успокоит. Эндрю решил переехать жить в Лондон. Кстати, я даже не предполагал, что он знаком с вашей сестрой. У меня, знаете ли, есть другие дела, требующие моего участия. О, я совсем позабыл о хороших манерах. — Он оттолкнулся от каминной полки и сделал шаг к Джейн. — Не желаете выпить? — Свет лучистых глаз пронзал, вызывал странные чувства, объяснения которым у нее не было.
Джейн быстро пришла в себя и отступила на шаг.
— Нет, благодарю. Прошу простить меня за вторжение, надеюсь, вы понимаете мою обеспокоенность.
— Разумеется, я ее разделяю. Вашу сестру необходимо найти и вернуть. Любопытно узнать, когда вы доберетесь до Лондона и как будете ее искать?
— Я хотела узнать детали от вас. Например, куда может отвезти Мириам ваш брат? Вам ведь известно, где он остановится? Впрочем, я думала догнать их до того, как они прибудут в Лондон. Понимаю, это почти невозможно, но все же хотелось бы поддержать этот слабый огонек надежды. В случае неудачи мне необходимо знать, куда он отправится первым делом в Лондоне.
— Могу предположить, что Эндрю привезет вашу сестру к нашей матери.
Джейн вздрогнула, потрясенная, и распахнула глаза от удивления.
— К леди Рэндольф? Не уверена, что ваша матушка будет рада появлению в ее доме моей сестры.
— Возможно, нет, поскольку ваш отец повинен в смерти моего отца. Мой брат сам себе хозяин, мисс Дейтон. К тому же у меня нет сомнений, что ваша сестра ушла с ним по собственной воле.
— Ей всего семнадцать.
— Вот именно, молодых болванов надо успеть подцепить, пока не стало поздно.
— Что же вы будете делать?
— Ситуация не оставляет мне выбора, кроме как приняться за дело самому. Благодарю, что так быстро обратили мое внимание на случившееся.
— Я могу ехать с вами?
— Разумеется, нет. Ждите меня здесь, я сделаю все возможное, чтобы их отыскать. Помочь вы мне не сможете, кроме того, общество друг друга не принесет радости в долгой поездке.
Джейн вспыхнула от негодования. Сжав пальцами складки юбки, она подошла ближе к Рэндольфу:
— Поступайте, как сочтете нужным, лорд Рэндольф, но не думайте, что я останусь дома, пока моя сестра в опасности. Я никогда не поверю, что она вернется ко мне в целости и сохранности. Более того, я не сомневаюсь, что вы не станете ничего делать для нее, попросту бросите на произвол судьбы. У нее нет с собой денег, поэтому она едва ли сможет добраться до дома или найти пристанище в Лондоне. Кроме того, ей могли… причинить вред, поэтому я буду ей необходима.
— Позвольте заверить вас, что у меня и в мыслях не было поступать с вашей сестрой так жестоко. Мне не под силу запретить вам беспокоиться, но со мной вы не поедете.
Ее ледяной взгляд он выдержал с полной невозмутимостью.
— Поверьте, и у меня нет никакого желания сопровождать человека, настроенного против меня так решительно.
Сочтя разумным не терять время, Джейн развернулась и направилась к двери.
— Бога ради, куда вы собрались?
Она справилась с волной отчаяния и быстро взяла себя в руки.
— В погоню. И я отдаю себе отчет, насколько это будет непросто. Возможно, невыполнимо, ведь мне совершенно не известно, где следует искать. Я понятия не имею даже, где живет леди Рэндольф. — Джейн повернулась и посмотрела на него. Ее глаза блестели то ли от слез, то ли от гнева. — Но я должна попытаться. Вы не намерены мне помогать, поэтому я буду действовать самостоятельно. И поверьте, если есть хоть малейший шанс найти сестру, я его использую, пешком пойду в Лондон, но спасу ее.
Джейн вышла в коридор и закрыла за собой дверь. К счастью, людей не было видно — все отправились на ужин в столовую.