Выбрать главу

– Прошу извинения за то, что огорчу вас, милорд, но эти предложения неприемлемы. На доверенную мне к защите территорию графство Савойи, без боя не вступит ни один вражеский рыцарь.

– Но мы ведь с вами не воюем, граф.

– Вы со мной нет, именно поэтому мы с вами сейчас беседуем, милорд. А ваш король воюет с империей. Графство Савойя – это имперский лен, при этом владение казначея моего короля, и мне поручено его защищать.

– Король поклялся, что ничего не тронет на территории графства.

– Ваш король приносил обет вернуть христианам Иерусалим, а вместо этого воспользовался удобным моментом и захапал себе наш Жизор. Он уже нарушил свою клятву, данную перед Богом, а уж я тем более не могу положиться на его слово, – граф Лестер намеренно усилил накал разговора.

– У короля под рукой вдвое больше сил, чем у вас, милорд. Вы сильно рискуете. Он всерьёз намерен пойти на прорыв.

– Я рискую всю жизнь, милорд. Мы с вами военные, а риск – это наш неизбежный спутник. К тому-же, как сказал мой король перед атакой на Антиохию – «Я никогда не планировал жить вечно». Я тоже этого не планировал. Пусть ваш король попробует прорваться, я докажу ему, что численный перевес – это далеко не самое главное на войне.

– Вы позволите мне отправить гонца, граф? – голос Эда бургундского звучал разочарованно, но не трагично.

– Конечно, герцог. Сообщите своему королю, что он дал вам совершенно невыполнимое задание, и не печальтесь по этому поводу. Езжайте в Рим, выдавайте сестру замуж и постарайтесь задержаться там до лета. А ещё лучше, примите крест и уезжайте в Святую землю хотя бы на год. Своему королю вы уже ничем не поможете, так помогите хотя бы святому делу. Вы составите мне компанию сегодня за обедом, или дождёмся праздничной трапезы?

– Прошу простить, милорд, но сегодня я несколько не в настроении. Давайте дождёмся праздника.

Ричард тоже решил дождаться праздника, и только после этого встретиться с послом. Папа, признав себя гостем, уступил ведущую роль Александрийскому Патриарху, помогая ему во время праздничной службы в качестве викария. Король заметил, что Иоанн VII такое отношение Папы оценил, и можно сказать, проникся признательностью, или даже благодарностью. «Так и ковалось христианское единство». - мысленно усмехнулся Ричард, оценив ситуацию – «Осталось только низложить Константинопольского вредителя, и мы будем непобедимы. Едины и непобедимы».

Глава 33

Пятнадцатого января 1194 года Ричард принял посла Конийских сельджуков. Своего отеля[133] в Антиохии английский король не имел, поэтому приём организовали в большом зале городской цитадели.

Великий визирь посещал Антиохию, при прошлом правителе, когда она была ещё княжеством, и сейчас совершенно не узнавал город. Множество зданий было снесено, от цитадели к четырём главным воротам были проложены прямые и очень широкие улицы, которые позже будут называть проспектами[134]. За то время, пока посольская процессия двигалась к цитадели, Абу Мухаммад аль-Каим не увидел ни одного нищего попрошайки, зато заметил множество людей, поддерживающих в городе чистоту. Чистыми в Антиохии были не только дороги, но и сточные канавы. За этими людьми, по всей видимости, были закреплены определённые участки, и по мере продвижения процессии к центру, то один, то другой из них сразу очищали улицу от навоза, оставленного посольскими лошадьми.

Командующий крестоносным войском сидел в обычном деревянном кресле, правда установленном на подиуме, на голове у него была корона из булатной стали с семью зубцами, из украшений только простенькая брошь на левой стороне груди[135] и серебряный перстень с чёрным камнем на безымянном пальце правой руки.

Посол султана поклонился Ричарду по правилам европейского этикета.

– Моими устами вас приветствует великий султан Кей-Хосров, Сир.

– Моими устами я лично приветствую султана и его посла, – усмехнулся английский король. Этот вчерашний кочевник стал именовать себя великим, победив армян. Манией величия он явно не страдает, а наслаждается. – Что хочет от меня ваш султан?

– Мира, Сир.

– У нас с вами и так мир, или я что-то путаю?

– Такой великий король, как вы, Сир, не может ничего спутать. У нас действительно с вами мир, но договор истекает чуть более, чем через год.

– Я бы сказал, чуть менее, чем через полтора, но это уже вопрос диалектики.

– Я не знаю, что такое диалектика, Сир.

– Это учение о совмещении противоположностей. Наш договор будет действовать ещё год и три месяца, однако для вас это чуть более года, а для меня чуть менее полутора. Это как с волосами на голове и в супе. Если на голове растут всего сто волос – это очень мало, а если они плавают в супе – это очень много[136]. Итак, вам этого времени мало, я правильно понял?

вернуться

133

Резиденция, дворец.

вернуться

134

Появление пушек изменило не только военную тактику, но и требования к планировке городов, так было и в нашей истории.

вернуться

135

Знак отличия Ордена Героев.

вернуться

136

Использован пример А.Ф. Величко.