Впрочем, мы можем найти упоминание автора, Написавшего сочинение именно о военных хитростях. Согласно надгробной надписи, врач Гермоген, сын Харидема, из Смирны (II век) был разносторонним автором, он написал разнообразные сочинения, в общей сложности 95 книг, среди которых были и две книги стратегем (CIG ΙΙ,3311). Никаких подробностей об этом труде не сохранилось.
Таким образом, мы видим, что среди военных писателей жанр стратегем не пользовался особой популярностью, авторов интересовала стратегия и тактика, а не сами военные хитрости как таковые. Последние просто могли входить составной частью в военные работы по стратегии (см.: Aen. Tact., 1-40; Onas., 7; 10; 14; 20-23; 28; 31; Veget., 111,26). Очевидная заслуга Фронтина, по-видимому, состояла в том, что он, будучи военным, расположил материал в максимально удобной для читателя последовательности, в соответствии с боевыми задачами, стоявшими перед полководцем (Front. Strat., I, prooem.).
Второй по времени известный нам автор «Стратегем», произведение которого дошло до нас, — это ритор и адвокат Полиэн из Македонии. Автор преподнес свое произведение императорам Марку Антонию и Луцию Веру осенью 161 года, когда они готовили парфянский поход. Поскольку работа, по мысли Полиэна, являлась наставлением полководцам, то он назвал ее «Стратегикой» (στρατηγηματικά — обязанностями полководца) и именно под этим названием она была известна более поздним авторам (Polyaen., I, prooem., 2; De incredib., 11). Однако уже сам автор именовал свое произведение в предисловиях книг и более точно «Стратегемы» (στρατηγήματα, prooem. — VIII, prooem.).
В отличие от Фронтина, расположившего свой материал по тактическим случаям, Полиэн компонует пассажи по историко-этническому признаку. В первую книгу вошли герои греческой истории с мифических времен до начала IV в. до н. э. Вторая книга рассказывает о спартанских полководцах первой половины IV в. до н. э., а третья — об афинских военачальниках этого же столетия. Следующая книга посвящена эпохе эллинизма, Филиппу II, Александру III, диадохам и эпигонам. Информацию об эллинах VIII-III вв. до н. э., главным образом, из Великой Греции мы найдем в пятой книге. О деяниях в основном греческих царей, тиранов и полководцев IV-III вв. до н. э. мы прочтем в шестой книге. В предпоследней книге говорится о стратегемах варварских народов (лидийцев, персов, фракийцев и других) как коллективных, так и индивидуальных. Восьмая книга «Стратегем» рассказывает о подвигах римлян и женщин. Тут говорится о событиях, начиная от царя Альбы-Лонги Амулия и заканчивая деяниями Цезаря и Августа. Последним по устоявшейся имперской традиции уделено особенно много места. О подвигах женщин сообщается как о коллективных, так и о личных, причем повествуется о событиях, начиная от мифологических времен до сюжетов I в. до н. э.
Как справедливо, но, по-видимому, слишком критично, подметил еще М. Круазе, у Полиэна «мы не найдем ничего оригинального, ничего критического, никакого личного опыта в военных предметах». Однако в этом-то и достоинство нашего автора: он сохранил до нас уникальную информацию многих потерянных источников. Сам стиль Полиэна во многом зависит от стиля его первоисточника, отсюда возникает и различие в военной терминологии. Полиэн пользовался практически исключительно грекоязычными авторами, начиная с Геродота и заканчивая писателями I-II вв., то есть фактически своими старшими современниками. В отличие от Фронтина, который берет свои сюжеты даже из современной ему военной практики времени императоров Веспасиана (69-79 гг.: Front. Strat., 11, 1, 17; IV, 6, 4) и Домициана (81-96 гг.: Front. Strat., 1, 1, 8; 3, 10; 11, 3,2 3; 11, 7; IV, 3, 14), Полиэн заканчивает свои военные стратегемы на 43 г. до н. э. (VIII, 24,7), прибавив, однако, еще и случай из заговора Пизона против Нерона в 65 г. (VIII, 62). Таким образом, автор нарочито избегает актуальной современности, говоря о фактах двухсотлетней давности.
Полиэн, следуя за своими источниками в изложении материала, обычно сокращает исходный текст, выбирая только то, что, на его взгляд, нужно. Иногда при этом он оставляет примечательные пассажи, которые прямо не относятся к фабуле рассказа. Так, например, он сохранил выражение солдатского юмора, высказанное фиванским стратегом Феагеном в рассказе, посвященном сестре последнего Тимоклее (VIII,40; ср.: IV,2,2).
Труд Полиэна дошел до нас в относительно хорошем состоянии: не сохранились лишь главы 26-44 шестой книги, главы 48-49 в пятой книге и конец последней главы восьмой книги (VIII,71). Таким образом, из 900 стратегем до нас дошло 833 (ср.: Polyaen., I, prooem., 13).