— Хлоя? Я хотел узнать, есть ли какие-нибудь новости. Может Нолан объявился?
— Тим, я так рада, что ты позвонил. Я говорила с Ноланом несколько часов назад, и он в порядке.
— Где он? Все проблемы решились? — полился тревожный поток его слов, Тим был возбужденным.
— Нет, но он сказал, что с ним все в порядке. Все должно разрешиться в ближайшее время, так что тебе не стоит беспокоиться.
— Что ты имеешь в виду? Где он? Если ты скажешь мне, где он находится, я могу привезти его, — предложил Тим.
— Я не знаю, точно где он. Это так мило, что ты готов мне помочь, но это очень опасно, Тим. Я не хочу тебя впутывать. У меня есть друг, который собирается помочь Нолану, и с ним все будет в порядке.
— О чем ты говоришь? Кто собирается помочь ему? Помочь ему сделать что?
Тревога Тима за своего друга была такой очевидной, и понизив голос, я сказала:
— Нолан что-то должен был передать Цепову. У него возникли небольшие проблемы с этой информацией, вот почему он отсутствует. Мой друг собирается помочь ему, скоро все будет хорошо.
На другом конце телефона повисло молчание, а после Тим сказал:
— Ну, если ты уверена, что с ним все будет в порядке, и тебе не нужна моя помощь.
— Я думаю, что все будет в порядке, — ответила я. — Надеюсь, что к концу дня Нолан будет дома. Я передам ему, чтобы он позвонил тебе, когда вернется.
— Да, скажи, чтобы позвонил мне.
Я услышал голоса на заднем плане, а сам Тим сник, попрощался и отключился.
Взглянув на часы, я удивилась, время тянулось медленно, было только два тридцать. Когда Сэм был на работе оно пролетало быстро и незаметно, а когда я оставалась одна, время почему-то тянулось. Стопка бумаг на моем столе была похожа на нескончаемую гору, и все, что я действительно хотела сделать прямо сейчас, это пойти домой и вздремнуть.
7
Сэм
Я вышагивал перед Фонтаном Богов в торговом центре Caesar's Palace и ждал Дилана. Я уже проверил Картье, на всякий случай, но у меня было предчувствие, что именно у Тиффани будет то, что мне нужно. Я думал о том, чтобы быстро подняться наверх в Agent Provocateur, чтобы подобрать что-то особенное для Хлои, но Дилан мог появиться в любую секунду, и я был слишком на взводе, чтобы самому что-то выбрать, поэтому ничего не оставалось кроме как ждать друга.
Я не нервничал по поводу идеи покупки кольца у Тиффани. С самого начала, с самого первого момента я понял, почувствовал, что наши отношения с Хлоей двигались именно в этом направлении. Она не была временным увлечением, женщиной на день, она была женщиной, с которой я хотел провести остаток своей жизни. После трех лет дружбы и тех месяцев, что я собирался с духом, чтобы сделать шаг, мне надоело это подвешенное состояние.
Я не хотел снова прятаться на работе. Не хотел испытывать чувство стыда и неловкости за то, что мы испытываем друг к другу. Я понимал, что Хлоя будет прибывать в постоянном дискомфорте из-за отсутствия точной формулировки наших отношениях. Но она никогда не ставила вопрос ребром. Она была бы удивлена, если бы узнала, что опасения по поводу сплетен про служебный роман привели меня сюда. Но кольцо — это не только средство защиты ее репутации. Для меня это значило гораздо больше.
Это был способ сказать ей, и всем остальным, что это серьезно, что это навечно. Я никогда в жизни не был более чем уверен в своих действиях. Так почему у меня тряслись руки? Дилан, с ухмылкой на лице, появился в тот момент, когда я, казалось, уже в сотый раз проходил мимо фонтана.
— Это то, что я думаю? — спросил он и стукнул меня по плечу.
— Если ты думаешь, что ты здесь, чтобы помочь мне выбрать кольцо для Хлои, то да, это так, — сказал я, поворачиваясь, чтобы пойти к Тиффани.
Нас встретила женщина в аккуратном темно-синем костюме.
— Могу я помочь вам, джентльмены? — спросила она.
В горле застрял ком, откашлявшись, я успел сказать:
— Я бы хотел увидеть ваши обручальные кольца.
Меня одарили блестящей, белоснежной улыбкой, прежде чем проводить в заднюю часть магазина. Стоя рядом со мной, Дилан сказал:
— Я подозревал, что так и будет. Понял это ещё год назад, что ты влюбишься в ту девчонку.
— Ерунда, — ответил я. — Ты говоришь так только потому, что тогда хотел подкатить к ней, и я сказал, что она была занята.
— Ну, и ты оказал мне этим большую услугу. Потому что теперь у меня есть Лия. Понизив голос так, чтобы продавщица не расслышала, он сказал: