— Так вы, Хлоя Хенсон
Я кивнула, хотя это казалось лишним. Его взгляд медленно прошелся по мне, оценивая меня. Взгляд как у хищника перед прыжком на жертву. Будто он выжидал ответную реакцию, готовый использовать твой промах против тебя.
— Твой брат говорил о тебе. Он много говорил, в основном жаловался, но было понятно, что он любит тебя. Это всегда так. А кто в молодости не жаловался, не так ли? Мы даем им самое лучшее, а они видят только ограничения и лимиты. Они редко понимают и оценивают всю важность нашей заботы.
Опять же, я кивнула. Больно слышать, что Нолан на меня жаловался, но я не удивилась. Я подумала, что возможно у Цепова были собственные дети, которые жаловались на его родительскую опеку. Странно, я на мгновение ощутила некое родство с ним. Я знала, что Нолан любит меня. И я также знала, что сводила его с ума своей материнской заботой. Хотя, если ему настолько не нравилось, у него всегда была возможность накопить немного денег и жить отдельно. Поскольку он не потрудился съехать, следовательно, я не настолько его обременяла, как он говорил.
— Что мы можем для вас сделать? — Твердым, но почтительным голосом спросил Сэм.
Цепов перевел свое внимание, и я немного расслабилась.
— А вы работодатель мисс Хэнсон? Сэм Логан, владелец и генеральный директор Desert Vistas. Кажется, мы работали вместе некоторое время назад.
— Да, — ответил Сэм. — Хлоя работает на меня. Но нас также связывают личные отношения.
— Ясно. Это объясняет вашу заинтересованность в проблемах ее брата, — проговорил Цепов.
— Но мы немногое смогли понять о Нолане, — сказала я, чувствуя, что напряжение между Сэмом и Цеповым заставляет меня нервничать.
— Тогда нас объединяет эта проблема. Расскажите, что вам известно, — Цепов старался быть вежливым, но тем не менее, его слова были похожи на приказ.
Я посмотрела на Сэма, и он слегка кивнул.
— Мы слышали, что он проиграл в покер и теперь должен вам денег. Знаем, что он работает на вас, используя свои навыки на компьютере. И что вы попросили его выполнить работу, но он исчез, и последний человек, который его видел, теперь мертв.
— Тогда, к сожалению, вы знаете, чуть меньше, чем я сам.
Цепов посмотрел, как вошли два официанта, держа в руках тарелки, закрытые крышками. Третий шел позади, держа в руках поднос с изящными чашечками и блюдцами, вместе с серебренным кофейником. Разговоры прекратились, пока персонал устанавливал блюда на столе. Если бы у меня был аппетит, я бы была в восторге от такого изысканного угощения. Яйца Бенедикт, щедро политы голландским лимонным соусом, с тонко нарезанным беконом, точно по кругу аккуратно выложена хрустящая жареная картошка.
— Ешьте, — приказал снова Цепов, указывая рукой.
Я добавила сливки и сахар в кофе, отпила маленький глоток, перед тем как взять вилку и нож и отрезать кусочек картофеля.
— У вас есть Аксель Синклер, который ищет Нолана, — категорично заявил Цепов. Сэм кивнул.
— Мне не нравится, что мистер Синклер вынюхивает в моем бизнесе. Отзовите его.
— Наш единственный интерес заключается в поиске брата Хлои, — сказал Сэм. — Мы не заинтересованы в вашем бизнесе.
— Нолан — это мой бизнес.
Цепов надрезал яйца ножом, и золотой желток растекся по его тарелке, должно быть это было вкусно, но от переполнявшей меня агрессии, меня чуть не вывернуло наизнанку. Лед, скрывавшийся под его дружелюбным поведением был слишком очевиден, он давил на человека, небрежно, также, как разрезал яичницу на своей тарелке.
— Конечно, но тут больше заинтересованность Хлои, — ответил Сэм и приступил к своей трапезе.
Цепов повернулся ко мне.
— Я ценю верность. Ваше волнение за брата — похвально. Если он остался верен мне, то не стоит волноваться за него, те, кто его подставил — будут наказаны.
— А если он совершил ошибку? — В моем голосе была дрожь.
Взгляд Цепова превратился в холодную сталь.
— Там нет места для ошибки. И никаких вторых шансов.
Его взгляд опустился на тарелку, и в воцарившейся тишине все стали молча есть. Когда Цепов отложил столовые приборы и взял свой кофе, он продолжил говорить, как будто не было никакого перерыва.
— Что Синклер выяснил о последнем задании Нолана?
— Ничего конкретного, — сказал Сэм, качая головой. — Только догадки о том, что Нолан получил нужную информацию, которую вы хотели, но он не доставил это по месту назначения. Больше ничего.
— А вы слышали какие-нибудь разговоры о его планах? — Спросил Цепов, переходя на более дружественный тон.