Часть экипажей удается спасти.
— А вы боялись, — отметив прием на борт последнего из выживших абсолютно спокойно комментирует Настя, обращаясь к остолбеневшему капитану. Дрожь в руках проходит и к девушке возвращается хорошее расположение духа.
— Нам повезло, ваша светлость, — напоминает Грейс, отводя взгляд. Мужчина отлично понимает, монстр легко мог уничтожить весь флот.
"Чудовище погибло, — кованым молотом звенит в голове девушки, — опыт этого сражения позволяет вам перейти на качественно новый уровень управления ветром и силой воздуха. Теперь вам доступно умение камнепад, вы можете легко заменить три самые мощные катапульты, метая камни дальше и точнее, ограничение по весу пять тысяч килограмм".
— Не хрена себе, — вслух восклицает девушка, пораженная прозвучавшей в глубине черепной коробки речью.
— Простите, что вы сказали, ваша светлость, — поведение герцогини все больше тревожит Грейса.
— Не обращайте внимания капитан. Похоже, мы очень удачно решили не менять курс. — Настя невольно растягивает губы в хищной улыбке, — "Вот я и догнала тебя дорогой Георг, мы снова на равных".
Мужчина предпочитает промолчать. Потеря шести кораблей вместе с отборными бойцами в его глазах выглядит слишком высокой ценой за победу над глубинным монстром, однако здесь не он решает, кому жить, а кому умереть.
— Я надеюсь, ваша светлость, семьям погибших будет компенсирована потеря кормильцев, — осмеливается уточнить мужчина. Подобный вопрос мог вызвать гнев ее светлости, слишком спокойно отреагировавшей на гибель людей, но, промолчав сейчас, капитан не простил бы себя до конца жизни.
— Да, обязательно. Но этот вопрос оставим до возвращения, если мы вообще вернемся, — разговоры капитана начинают утомлять Анастасию. Она с упоением пытается нащупать изменения в восприятии мира, которые следовало ожидать с переходом на новый уровень магического мастерства, и мирская суета кажется неуместной.
Уходят в прошлое эффектные огни арены, угасает в памяти шум бесноватой толпы. Тренировки на износ и смертельный танец боя сменяются размеренной жизнью в замке. Качественные тренажеры и наличие сильного спарринг партнера в виде могучего тролля уже не радуют. Эдуард не может привыкнуть к новой жизни как не старается, единственным настоящим развлечением после длительных метаний становятся конные прогулки вокруг города.
Конь по кличке Хан превращается из простого скакуна в настоящего друга. Иссиня-черный окрас и пылающие огнем глаза, невероятно сильного и свободолюбивого Хана, делают его похожим на демона преисподней. Мало кто отваживается не то, что оседлать, просто подойти к необычному коню. Да и сам Эдуард едва не пострадал во время первого знакомства. По словам старшего конюха Игониуса, в свое время Хан расправился с вервольфом, одним ударом размозжив оборотню череп.
Ацтек чувствует родственную душу коня, у обоих в жилах течет кипучая кровь бойцов. Возможно, поэтому конь, увидев герцога, сразу после непродолжительного испытания признает его хозяином.
Конные прогулки занимают от двух до восьми часов в новом графике Эдуарда и позволяют впервые в жизни почувствовать себя свободным. Герцог редко удаляется от замка на большие расстояния, опасаясь вражеской атаки на столицу, когда потребуется его присутствие, зато ближайшие окрестности Ацтек успевает изучить, как свои пять пальцев.
Излюбленным местом привала Эдуард, совместно с Ханом, выбирает небольшую поляну в получасе верховой езды от главных городских ворот. Почти крошечная, но удивительно живописная, расположенная на холме, у берега широкого порожистого ручья. Поляна почти нереальна в своей красоте. Минимум прямых линий смазывающих взгляд, пейзаж можно разглядывать сутками напролет находя все новые и новые удивительно тонкие мазки природы. Шум воды и запах леса, ягодные кусты и мягкая трава, создают идеальные условия для отдыха, а вид постепенно набирающего силу леса позволяет яснее почувствовать себя единым целым с природой.
Подходит к концу первая неделя пребывания в замке. Эдуард после длительной прогулки вдоль реки привычно останавливается на облюбованной поляне, чтобы отдохнуть перед возвращением. Хан, увлекшись молодой травой, перемещается ближе к деревьям, туда, где жаркое солнце не иссушило тонкие стебельки. Сам герцог направиляется к ручью. Приятная прохлада, окутав ладони, уносит мысли в облака. В этот момент Ацтек рад свершившейся в его жизни перемене.