Выбрать главу

Возбужденный мозг правильно реагирует на брошенный в запале совет, Настя не успевает осознать, что следует делать, как второй поток ветра, закрученный по мановению руки, уже разворачивает корабль, начиная уводить его против течения, в сторону от опасности.

"Надеюсь, у меня хватит сил, рук почти не чувствую".

Сила ветра ослабевает, "Герцогиню" вновь тянет вперед.

— Не расслабляйся.

"Черт", — с диким рыком Настя начинает бороться с накатившей слабостью, концентрируя внимание на спасительном потоке ветра. — "Еще чуть-чуть".

Волна ударяется о берег, уровень воды быстро выравнивается, корабль некоторое время продолжает вращаться на месте.

Настя обессилено прислоняется к стене.

— Молодец, — спустя минуту Грейс облегченно выдыхает. Корабль пару раз хлебнул морской воды, но основная опасность миновала. — С боевым крещением Ваша светлость. Я знаю, что вы ничего не помните о прошлом, поэтому…

Капитан многозначительно умолкает. По-мнению мужчины совместно пережитая опасность лучший повод раскрыть карты.

До Насти не сразу доходит смысл торжественной фразы, сердце бешено колотится, забортная вода ручьями стекает с волос, мысль в голове остается одна.

"Спасены!"

Думать о чем бы то ни было кроме этого святого слова просто невозможно.

Результат действия волны превосходит самые смелые ожидания, искусственные рифы обнаружены, береговые укрепления смыты вплоть до городской стены. Бетанцы не успели соорудить достойной защиты на берегу, ограничившись укрытиями из мешков набитых землей и песком, баррикадами из подручного хлама, скрепленного легкими деревянными конструкциями и малых баллист, спрятанных за укрытиями. В результате берег очищен полностью, все потуги защитников идут во вред им же, мешки с песком заполняют околостенный ров наполовину.

— Орес передает, что результат отличный, — сообщает Грейс вывод из донесения разведчиков спустя час после магической атаки. Настя пьет чай с лимоном, приходя в себя, и лениво наблюдает за довольным капитаном.

— Значит, не зря затевались, — констатирует девушка, рука тянется за печеньем, взгляд останавливается на Грейсе. Желание задать вопрос легко читается на лице. — Простите капитан, не могли бы вы удовлетворить мое любопытство.

Капитан улыбается, прекрасно понимая, о чем речь.

— Я ждал вопроса чуть раньше, но, похоже, наше маленькое приключение слишком сильно подействовало на вашу светлость. Спрашивайте.

Настя, не желая оставаться в долгу, возвращает улыбку.

— Откуда вы узнали о моих проблемах с памятью.

Грейс поправляет перевязь шпаги, плечи безразлично приподнимаются. Мужчина не считает осведомленность о состоянии герцогини чем-то неординарным.

— Лина, — коротко и ясно отвечает мужчина. В принципе этого достаточно, но для особо любопытных дальше идет расшифровка. — Лучшая подруга моей дочери, девчонка часто гостит в моем доме, а с ее болтливостью, думаю я далеко не единственный хранитель секрета. Если из амнезии стоило делать секрет.

Укор, прозвучавший в голосе Грейса, имеет право на жизнь. Умалчивая о проблемах с памятью, Анастасия ставила под угрозу успех операции, а возможно и войны, за что заслуживала порицания.

— Я считала, что мои трудности должны оставаться моими. Команда должна верить в безупречность командира, — Настя виновато улыбается, почувствовав что, понимает Грейса. — Боевой дух и все такое. Разве нет?

— Я не порицаю, хотя капитанам стоило рассказать.

Анастасия, коснувшись плечом щеки, дарит Грейсу безмятежную улыбку.

— А сколько лет твоей дочери?

— Двенадцать.

— Понятно.

Стук в дверь каюты заставляет Грейса обернуться, а Анастасию поднять взгляд в сторону входа. На пороге появляется молодой лейтенант, помощник капитана Сеймура.

— Ваша светлость, товарищ капитан, искусственные рифы успешно уничтожены. Запас взрывчатого порошка израсходован на три четверти.

Счастливый от возможности вблизи лицезреть герцогиню, лейтенант сияет не хуже пуговиц на парадном мундире капитана Сеймура.

— Что ж мне пора, ваша светлость, — поклоном прощается Грейс. — Моя очередь руководить атакой.

Анастасия понимающе кивает, протягивая руку за яблоком.

— За мной, лейтенант. Нечего поедать ее светлость глазами, сытнее не станет.

Уничтожение рифов позволяет начать планомерный вход в залив. Несмотря на расчистку пути, пузатые корабли протискиваются в узкую горловину по два в ряд. Возникают первые трудности. Башни-форпосты, находясь относительно далеко, тем не менее, начинают собирать первый урожай. Эльфийские стрелки, подконтрольные врагу, действуют как всегда четко и расчетливо, не давая скучать матросам альфийских кораблей.