Видя как Лили меняется в лице, полковник поспешил добавить:
— Лучше не лезьте ей в душу. Подругу в вас она явно не видит. Восстанавливайте семейные связи как-то иначе.
День освобождения двух гипогеянцев настал. Когда Людек и Мемнон поступили на реабилитацию, Гольдхаген перевели из палаты в одну из жилых комнат корпуса, а полковник распорядился, чтоб Лили и близко не подпускали к Фортвудсу. А сэр Майлз, будучи на подъеме сил и идей, уже и не вспоминал, как когда-то дал добро на освобождение Гольдхаген под поручительство Сарваша и уже жадно прикидывал, сколько драгоценных камней сможет выручить за неё у гипогеянцев.
— Маски уже сняли? — с нехорошим блеском в глазах спросил он?
— Да, — подтвердил доктор Вильерс.
— Уши заросли?
— Пока, думаю, рано надеяться на мало-мальски приемлемый слух, но завтра они смогут немного слышать.
Сэр Майлз тут же обратился к Ричарду Темплу.
— Тогда завтра идите и спросите, сколько они готовы предложить за двух лишних близнецов. И не продешевите, Темпл. Нам ещё нужно построить посадочную площадку и закупить вертолет. А лучше два, для международного и оперативного отдела.
Полковник, не мигая смотрел на главу Фортвудса багровыми зрачками, и произнес:
— Я бы обошёлся и без этих изысков.
— Не хотите и не надо. Значит, два вертолета достанутся международному отделу.
Полковник понял, что со времён, когда сэр Майлз всерьёз планировал воевать с гипогеянцами, для него самого мало что изменилось. Тогда из-за несогласия с политикой руководства, он готов был уйти в отставку. Сейчас же, когда сэр Майлз переключился на торговлю с Гипогеей и потакание международному отделу, он по прежнему хотел её получить. Если сделка состоится, полковник не видел для себя ни малейшей возможности смотреть в глаза людям, которые принимают такие решения. Не сможет и сам оставаться при должности, в которой не способен никак помешать убийственной торговле живыми людьми.
Делая вид, что прогуливается по этажу, полковник зашёл в медлабораторию как раз в тот момент, когда Темпл и агенты международного отдела обступили двух гипогеянцев, что лежали на кушетках под тусклыми ультрафиолетовыми лампами. Появлению полковника международники явно были не рады, но и протестовать вслух никто не решился.
Глаза Мемнона закрывала повязка, только Людек внимательно смотрел на присутствующих своими водянистыми глазами — наказание маской ему отчасти смягчили, потому как в отличие от Мемнона, человеческой крови при нападении на пятилетнего Мика он не испил.
— А, Старый Секей почтил нас своим присутствием, — довольно просипел он. Видимо слух не до конца восстановился, и Людеку было тяжело контролировать громкость собственного голоса.
Темпл недовольно обернулся к полковнику и произнёс:
— Мы уже закончили с обсуждением сути дела.
— Да? — произнес полковник. — И как успехи?
— К взаимной выгоде, — обтекаемо ответил глава международников.
— И всё равно мы получим то, что требовали, — подал голос Людек, улыбаясь, — как ты не противился, Старый Секей, а сестры уйдут с нами.
Мемнон тоже подал согласный смешок. Полковнику очень захотелось омрачить это взаимное ликование международников и гипогеянцев:
— А стоило оно семи лет взаперти? Какие-то две женщины стоили семи лет боли?
— Что есть семь лет, когда впереди вечность? — таков был ответ Людека. — Скоро мы уйдем, чтобы вернуться с достойной платой. Ваша казна не оскудеет долго, если отдадите нам обещанное.
— Конечно, все договоренности в силе, — лишний раз подтвердил Ричард Темпл.
Полковник понял, что не может больше слушать эту двухголосую гармонию и развернулся, чтобы уйти:
— Будете выводить их через второй подъём, — через плечо бросил он.
— Почему? — оживился кто-то из международников, — всегда и всех выводили через первый.
Полковник обернулся, чтобы твёрдо пояснить:
— Потому что к первому приходится идти через жилой коридор.
— Так ведь выводить будем ночью.
— Меня это не интересует. Если эти двое пройдут мимо дверей мисс Аннет Перри и её детей, оперативный отдел воспримет это как попытку рецидива и поставит вопрос о повторном аресте. Всего доброго, господа.
Когда к концу дня сумма предстоящей сделки была озвучена на всеобщем собрании, то сэр Майлз посчитал, что на такие деньги можно закупить даже четыре вертолета, после чего ещё немало средств останется для скупки близлежащих к Фортвудсу поместий по всему периметру ограждения вместе с землей и строениями. И, конечно же, нежданную прибыль от сделки стоит потратить на покупку доходных предприятий, а оставшаяся сумма пойдёт на безбедные расходы резидентуры международного отдела в Европе на ближайшие лет пятьдесят. После такого известия, полковник немедля позвонил Сарвашу, чтобы с ходу спросить: