Выбрать главу

Как только мы поднялись по большой лестнице, Ким Чхонг с, как показалось, изрядным облегчением передал меня под присмотр охранников Цеха Алхимиков, после чего поспешно удалился со своими людьми. Меня, как обычно, проводили в комнату для подготовки, где я переоделся в чистые, явно недавно постиранные турнирные одежды и оставил на хранение все свои артефакты. После чего Ауна попросили уйти на трибуны, а меня принялись инструктировать по поводу регламента.

Как и вчерашний, сегодняшний турнирный день начался с большого аукциона, устроенного Цехом Алхимиков к своей выгоде. Отличие было только в том, что меня, как и остальных гранд-финалистов, организаторы вытащили на песок, рассадили в разных частях Арены и заставили смотреть на всё это действо. Впрочем, я был не сильно против, просто прикрыл глаза и сосредоточился на поддержании барьера вокруг Ядра. Шум меня волновал мало, а чужие взгляды тем более.

Аукцион продолжался почти полтора часа, и после него началось выступление бардов и арфистов. Как уже бывало ранее, заказные исполнители читали стихи или пели песни, посвящённые пути финалистов до, собственно, гранд-финала. По жребию первым выступал скальд, который громким речитативом читал стихи о поединках Лаоре Темпая. За ним поэтическую песнь пропел молодой, но явно одарённый арфист, и его пение было посвящено маске школы «Взлетающего Дракона». Третьим же выступал уже знакомый мне, словно уставший от своей профессии бард, вяло перебирающий струны лютни. Формально его песни о проведённых мною боях вполне укладывались во все каноны героических песен, и если ты слышал хотя бы пару таких, то ты, можно сказать, слышал их все. Это выступление было настолько пропитано фальшью и скукой, что самые простые зрители, сидящие на средних рядах, начали откровенно зевать. Если бы я не медитировал, то, возможно, даже немного разозлился за столь никчемное воспевание моих сражений. Но формально бард всё пел по классическим канонам, и распорядители были довольны его выступлением.

Только вот вскоре всех ждал большой сюрприз. Почти усыпив всех своими заунывными песнопениями, бард сделал небольшую паузу, прежде чем начать новую песнь, посвящённую финалу бронзы. Он встал со своего места, размял ноги, а затем поставил ботинок на табурет и мощно ударил по струнам. Те зрители, что успели уже задремать, тут же проснулись. Его новая песня в корне отличалась от того, что он пел до этого. Это даже близко не был героический эпос. Скорее это была залихватская кабацкая песенка. Весёлая, разудалая, почти на грани пошлости, такую можно услышать из уст пьяных матросов, а не в исполнении уважаемого барда. Я даже сперва не понял, что эта песнь обо мне. Это был задорный стих, положенный на бодрую мелодию, который повествовал не о Бронзовом финале турнира Цеха Алхимиков, а о пьяной драке между усталым вороном и хитрой лисой. Минуты полторы организаторы не понимали, что делать, а потом стало поздно. Потому как когда бард по второму разу начал петь припев, его поддержало несколько сотен глоток. Когда припев пошёл ещё по одному кругу, его орали все первые ряды. А когда бард пел финальный куплет и закончил своё выступление снова припевом, то последние строки песни горланили практически все трибуны, за исключением, может быть, ВИП-лож. Десятки тысяч человек пели, а точнее орали во всё горло:

— И ворон отшлёпал её, отшлепал её своим отрубленным пером!.. И отшлёпал её, и отшлёпал её своим отрубленным пером!!.

Увы, я не арфист, и на мой родной язык у меня не получилось переложить эти строки в рифму, но на всеобщем Айна это звучало задорно и гармонично. А если учесть, что выбранное бардом «отшлёпал» часто употреблялось местными в сексуально-постельном плане, то песня получилась с откровенно пошлым контекстом. Бард уже ушёл с песка, а трибуны ещё почти десять минут орали задорный припев. Главный распорядитель сперва пытался призвать к тишине, а затем махнул рукой и дождался, пока зрительский ажиотаж пройдёт сам собой.