Выбрать главу

Несмотря на то, что проснулся с первыми показавшимся над горизонтом лучами солнца, будить старого рыбака мне не потребовалось. Он уже сидел у своей лодки и что-то строгал, держа в руках длинную, похожую на удилище палку. Заметив, что я проснулся и вышел из сеновала уже облачённый по-походному, молча кивнул, отложил свою заготовку и, взяв в руки одностороннее весло, кивнул в сторону лодки. Видимо, этот старик по-жизни не был особенно разговорчивым человеком, а к старости вообще предпочитал пореже открывать рот. Не став его этим попрекать, также молча забрался в лодку, отсчитал половину положенных за переправу монет и вложил в его сухую, но по-прежнему довольно крепкую руку.

Когда мы проплывали около старой башни, попросил рыбака к ней приблизиться, ссылаясь на любопытство. Тот, кряхтя, кивнул и слегка изменил направление.

Сомнений быть не может. Кто-то очень усердно и, скорее всего, несколько дней к ряду долбил по этой башне слабыми начальными заклинаниями. Но кроме свежих редких сколов и подпалин ничего существенного не добился. Кроме одного исключения. Лежащий на самом верху неизвестно как уцелевший блок, размером с молодого бычка, был расколот надвое, и, судя по всему, это произошло не так давно. Скорее всего, заклинание «Раскол» поработало. Но для того, чтобы так повредить столь большой камень этим заклятием, даже на Стали надо подойти к нему в упор и приложить руку. Я знаю только одно исключение из этого правила. Того, кто был способен даже на этом ранге Спирали совершить подобное, находясь в двух полётах стрелы от самого камня.

Моё сердце забилось чаще.

Пока лодка неспешно пересекает озеро, внимательно вглядываюсь в уже достаточно близкий берег. Но, видимо, ещё слишком раннее утро, и большинство жителей и гостей города спят. Только редкая стража на стенах, да рыбаки готовятся к утреннему лову на пристани.

Старик высадил меня примерно в полукилометре от города на ровном песчаном пляже, получил оставшуюся часть денег и, коротко и формально попрощавшись, тут же отплыл от берега. Не став ему даже махать рукой на прощание, поправил лямки рюкзака и зашагал в нужном направлении. Через пять минут вышел на торговый тракт и развернулся в сторону городских стен. А вот здесь, несмотря на столь раннее время, уже столпилась самая настоящая очередь из, как минимум, трёх больших караванов, которые ждали открытия городских ворот.

Катьер не был и на треть столь велик и богат, нежели Триес, но всё равно по местным меркам считался довольно большим городом с населением под пятнадцать тысяч жителей. К тому же, он боролся за право называться лучшим торговым портом Иломена, так что множество торговцев вдоль тракта было для этих мест обыденностью.

Мне, как идущему без торговых грузов одинокому путнику, не нужно было стоять в этой очереди, и я спокойно прошёл к воротам. Многочисленные торговцы и их охранники на меня, конечно, поглядывали с любопытством, но никто не окликнул и не высказал каких-либо претензий. Подойдя поближе, остановился метрах в тридцати от ворот. Ближе подходить не стал, так как мне не очень понравилась сцена, происходящая перед закрытыми вратами. Несколько богато одетых людей о чём-то активно переругивались со стражей на стенах. Как я понял, это был посланник герцога со свитой, который требовал немедленно открыть ему ворота, на что местная стража, с явно едва сдерживаемым смехом, упорно отвечала, что откроет когда положено и не раньше. И что если бы даже у ворот Катьера стоял сам герцог, а не его посланник, то и он бы ждал. Потому как таковы традиции, и нарушать их стража не намерена.

Так как ввязываться в эту ссору мне было совершенно не с руки, встал в отдалении и просто принялся наблюдать. Но при этом старался не особо пялиться, чтобы не привлечь к себе лишнего и совершенно мне не нужного внимания свиты посланника. Тем более свита эта состояла из пяти бойцов Булата, двух магов драгоценного Витка, а к самому посланнику следовало обращаться, добавляя к его имени почтительную приставку «гер».

Несмотря на то, что стены города были усилены магией и ритуалами, думаю, этот человек без особого труда был способен выбить преграждающие ему путь ворота одним взмахом руки. Но закономерно этого не делал, так как подобное мгновенно начало бы новую войну герцогства со всеми свободными городами Иломеня вместе взятыми. Впрочем, сам посланник, в отличие от своей свиты, ничего не кричал, а мирно дремал в седле лошади. Или делал вид, что дремлет, это в принципе было не особо важно.