СТРАТЕГИЯ
КРИСТЕН КАЛЛИХЕН
СЕРИЯ «Да начнется игра!». КНИГА 3
Оригинальное название: The Game Plan (Game On #3)
by Kristen Callihan
Переведенное: Кристен Каллихен – Стратегия (Серия «Да начнется игра!» #3) 2017
Перевод: Алена Мазур
Редактор и оформитель: Дарья Федюнина
Обложка: Анастасия Токарева
Вычитка: Тыковка
Переведено специально для группы: Книжный червь / Переводы книг https://vk.com/tr_books_vk
Любое копирование без ссылки
на переводчиков и группу ЗАПРЕЩЕНО!
Пожалуйста, уважайте чужой труд!
Аннотация
Вызов насчет бороды и один горячий до безумия поцелуй могут изменить буквально все.
Центр NFL Итан Декстер всегда любил все, связанное с футболом, и с кое-кем еще. В частности, с одной необычной девушкой. Прекрасную Фиону Маккензи, быть может, и не заботят его слава, но в то же время она видит в нем лишь одного из друзей ее зятя. Однако теперь этому настанет конец.
Фи не знает, что ей делать с Дексом. Эта бородатая, покрытая татуировками гора мышц больше походит на байкера, чем на футболиста. Ходят слухи, что он все еще девственник, но ей с трудом в это верится. Потому что с того момента, как Декс решает воздействовать своим немногословным шармом на Фи, ее коленки подкашиваются, и перед ней открываются все преимущества его небезызвестного контроля.
Фи обязана сохранить свое сердце и уйти, ведь они с Дексом живут совершенно отличными жизнями в разных городах. И к тому же он ищет ту единственную девушку, с которой можно было бы прожить свое долго и счастливо. Но внезапно ситуация выходит из-под контроля. Декс поднимает ставки и, используя все свое очарование, пытается убедить Фи, что он для нее именно тот единственный, с которым она проживет свое долго и счастливо.
Да начнется игра.
Обращаюсь к читателям, которые просили меня о "глубокой" истории. Спасибо вам от меня, от Декса, и конечно, от Фионы.
Пролог
- И когда, по-твоему, это бы выяснилось?
Лили Аллен ДЕКС
ПОТ СТЕКАЕТ ПО МОЕЙ СПИНЕ. Кости ломит, а ноги трясутся как желе, пока я медленно шагаю по ярко-зеленой траве, которая в данный момент исполосована длинными стертыми следами и вырванными клочьями дерна.
Вокруг меня другие ребята тоже неторопливо шагают, их форма пропитана потом, кровью и мелом. Тысячи радующихся зрителей сливают свои голоса в единый гул, который проникает до самого центра моего живота.
Добро пожаловать на ночной футбольный матч понедельника. Прайм-тайм во всей своей красе. И моя команда только что выиграла. Я сделал свою работу и сейчас, когда адреналин сошел на нет, весь мой кайф от игры тоже угасает. Я хочу принять душ, хорошо покушать и посвятить несколько часов рисованию в своей маленькой студии, оборудованной мною в таунхаусе. Но у меня назначен ужин, и друг, с которым нужно встретиться.
Пока пересекаю поле, коллеги похлопывают меня по экипировке, говоря "хорошая игра". Несколько ребят с команды противника, встречая меня, пожимают мою руку. Но я разыскиваю кое-кого.
Я вижу его голову, возвышающуюся над всеми остальными. Наши взгляды встречаются, и он улыбается. Но его лицо бледное, глубокие тени залегли под его глазами. Я знаю, что это не из-за проигрыша его команды. Мы пробираемся через толпу, навстречу друг другу.
- Декс! - Грей Грейсон, бывший коллега по команде в колледже и один из моих лучших друзей, ловит меня в свои медвежьи объятия. Из-за подплечников нам обоим неудобно обниматься, в руках у каждого из нас шлем. - Хорошая игра, мужик. Но в следующий раз мы вне сомнений надерем вам зад.
- Лучше скажи своим сосункам вытянуть головы из задниц, - говорю я, давая ему несильный подзатыльник. - Рад видеть тебя, Грей-Грей.
Боже, как же я скучал по игре вместе с ним. Он лучший игрок на своей позиции, которого я встречал за многие годы. И наша команда в колледже работала как слаженная машина.
Совсем другое дело играть в NFL. Эго - деньги, высокие ставки, все это стало ощутимее.