Выбрать главу

— Ну, рассказывайте Ягору Фанданго про свои печали, — он почему-то хихикнул. — Вы, наверное, хотите кушать? А может быть, вам нужна мазь от комаров? Или велосипедная цепь?

Комендант кружил вокруг гостей, заглядывая им в глаза.

— Мы путешествуем на воздушном шаре, — сказал Коля. — Потерпели аварию и приземлились недалеко от вашего дома. Не найдется ли у вас куска сантокрона, чтобы заклеить пробоину?

Фанданго сделал изумленное лицо.

— Так вы на воздушном шаре? — Он опять захихикал. — И вам ничего не нужно, кроме жалкого куска сантокрона? Какие пустяки! Бедные ребята, несчастные мои путешественники...

Комендант достал из кармана грязный платок и прижал к глазам, сделав вид, что плачет.

— А может, желаете пару пистолетов? Или пулеметик? Могу устроить пушечку!

— Нам ничего не нужно, кроме куска сантокрона, — спокойно ответил Редькин. Его начала раздражать вся эта комедия.

— Хватит валять дурака, путешественнички! Сыт я по горло вашими фокусами, колдуны проклятые! Признавайтесь, кто из вас кто! Ага, я, кажется, узнал! Ты, мальчишка, наверное, менестрель Тирольский из тринадцатой палаты. А толстяк, пожалуй, Вай Ши по кличке Заклепка. Что, угадал? Добрые волшебники! Злые волшебники! Я ненавижу вас и все это осиное гнездо! И зачем я бросил Занзибар, зачем поехал сюда, старый я дурак...

Коля и Сид не знали, что и думать. Они медленно пятились к двери, не сводя глаз с беснующегося коменданта.

— Во что общежитие превратили! — гремел Ягор. — Ведь лучшее было на планете общежитие! Воевать вам хочется? На тот свет хочется? Пожалуйста! Комендант Фанданго устроит такое удовольствие.

Он сбросил халат, разорвал на груди рубаху и с пеной на губах наступал на посетителей:

— Берите все! Хватайте! Мне не жалко! Все равно конец! Нет больше общежития имени Лампы Аладдина. — Он швырнул Коле огромный ключ. — Подземелье к вашим услугам! Выбирайте что понравится. Только спешите, путешественники! Несите меня, обезьяны, в гербарий!

Комендант Фанданго повалился на пол и забился в истерике.

Редькин и Сид побежали в подземелье. Они почувствовали, что Фанданго задумал что-то ужасное, но покидать здание без сантокрона не захотели. С трудом открыв массивную дверь подземелья, они очутились в громадном зале с низким потолком. Никогда еще наши герои не видели столько всевозможных вещей, собранных вместе. Стулья и телевизоры, швейные машинки и водолазные костюмы, ящики с шахматами и ванны, шкафы и велосипеды, моторные лодки и штанги — чего только здесь не было. Даже легковой автомобиль стоял у стены.

Редькин и Сид, очарованные богатством склада, молча глазели по сторонам.

Вдруг из часов, висящих на стене, выскочила угрюмая кукушка размером с курицу и, крикнув: «Кукуй не кукуй — всем нам крышка!», исчезла.

Ее крик напомнил воздухоплавателям, зачем они сюда пришли.

Тюк сантокрона они нашли лишь в конце подземелья. Тюк лежал под горой утюгов и мясорубок. Чтобы вытащить его, потребовалось полчаса.

Они выбрались из подземелья и почти бегом устремились к выходу. Из кабинета коменданта доносилось завывание. Пахло гарью. Чародей Тараканыч кружил вокруг общежития. Тревожно принюхиваясь, Коля и Сид направились к «Искателю». Выло так темно, что приходилось идти на ощупь. Несколько раз они наступали на спящих в траве волшебников. Волшебники визжали и просили пощадить их.

Добравшись до шара, путешественники приступили к ремонту. Когда пробоины были заклеены и можно было отправляться, из тьмы вдруг вынырнул Тараканыч.

— Сил моих больше нет! — запричитал он. — Заберите меня с собой, плиз, не могу я больше оставаться в этом террариуме. Я вам пригожусь, аргонавты, разрази меня гром, если вру.

Зашелестели кусты, и появился Клавдий Элизабетович.

— Вот он, — засуетился Тараканыч, ища, чем кинуть в неприятеля. — Подлый интриган Клавка. Сейчас учинит набег. В небо надо уходить, в небо!

Клавдий Элизабетович сложил руки рупором и прокричал:

— Николай, гони прочь мерзкого Тараканыча. Это страшный человек. Безграмотный фокусник и шарлатан. Он хочет захватить шар и...

— Бей Клавку! — взвизгнул Тараканыч и, не выдержав разоблачения, пошел в атаку на ненавистного противника.

Клавдии Элизабетович тут же принял боксерскую стойку. Они долго не решались начать схватку, ограничиваясь взаимными оскорблениями. Но после того, как Тараканыч назвал Клавдия паршивым стилягой, нестриженым жирафом и дурным индюком, бой грянул.

Кудесники, сопя и рыча, обменивались тумаками, затем вцепились друг в друга, упали на землю и начали кататься по траве. На шум начали сбегаться другие обитатели общежития. Они тут же вступали в схватку. Со всех сторон доносились топот, треск сучьев и вопли: