— А кто это? — заинтересовался Дженкинс.
— Это я тоже установил. У меня один приятель работает в Управлении нью-йоркской епархии. Я попросил его навести справки, и он выяснил, что Леффлер — казначей в канцелярии архиепископа.
— И что это нам дает? — спросил Бен.
— Пока не очень многое. Мы ведь и так знали, что домом владеет Церковь, и подозревали, что они же платят и за квартиру монахини. А теперь мы знаем это наверняка.
— Эй, о чем вы там снова шепчетесь? — раздался недовольный голос Фэй.
— Да о всяких пустяках, — тут же с улыбкой ответил Бен.
— Нет, вы разговаривали о монахине. Я угадала? Бен прокашлялся.
— Ну, что-то вроде того.
— Да сколько можно! Я уже устала говорить, чтобы вы оставили ее в покое. Если сестре Терезе так хочется сидеть у окна, то пусть себе сидит.
— Что ты сказала? — вздрогнул Бен.
— Сестре Терезе… Так зовут эту монахиню.
— А откуда тебе это известно? — насторожился Бен. Фэй неопределенно пожала плечами.
— Кто тебе сказал ее имя?
— Никто. — Она растерянно улыбнулась. — Просто я знала его.., Бен посмотрел на Ральфа и Джона, но они сами были удивлены не меньше него. Потом он сел рядом с Фэй и осторожно взял ее за руку.
— А что тебе еще известно о ней?
— б каком смысле, Бен?
— Ты сама знаешь, в каком.
Фэй промолчала. Тогда он попытался взять ее за плечи, но она вывернулась.
— А как ее звали до того, как она стала сестрой Терезой? — не отступал Бен.
Сорренсон, Дженкинс и Грейс Вудбридж застыли как вкопанные.
— Как ее звали?! Фэй задрожала.
— Элисон, — хрипло произнесла она. — Элисон Паркер. Бен тяжело опустился на диван. Все молчали, боясь произнести хоть слово.
— Элисон Паркер, — повторил Бен, чуть не плача. — Да. Все верно. Элисон Паркер.
Гости давно уже разошлись, но вдруг в прихожей раздался звонок. Бен вышел из спальни, чтобы открыть дверь.
— Надеюсь, я вас не потревожил? — извиняющимся голосом спросил Бирок.
Бен устало посмотрел на часы.
— Нет, Джо. Мы только собирались ложиться. Что-то я вас не видел ни вчера, ни сегодня…
— Вчера меня весь день не было, а сегодня я вышел поздно, во вторую смену. Мне разрешили немного отдохнуть… После того, что случилось, я неважно себя чувствовал.
— Понимаю, — кивнул Бен. — Вы что-то хотели?
— Нет, мистер Бэрдет, просто узнать, как чувствует себя миссис Бэрдет. Я не хотел беспокоить вас, но меня это так волновало, что я не удержался — и вот пришел…
— Да ладно вам, Джо! Мы рады видеть вас в любое время. А Фэй уже значительно лучше. Я передам ей, что вы заходили справиться о ее здоровье, она будет очень довольна.
Бирок улыбнулся.
— Вот это приятные новости! А то я так волновался… — Он открыл дверь и уже на пороге обернулся к Бену. — Мистер Бэрдет, я завтра на службе; если вам что-нибудь будет нужно, — сразу звоните мне вниз. Неважно, что именно. Я все устрою.
— Спасибо, Джо. Вы настоящий друг. — Спокойной ночи, мистер Бэрдет.
— Спокойной ночи, Джо.
Бен закрыл за ним дверь и, уже лежа в кровати, вдруг почувствовал, будто его окатили ледяной водой. Но это был не обычный холод, какой люди ощущают зимой. Холодно было не коже, а где-то внутри. Бену даже подумалось, что у него начала замерзать душа.
Фэй лежала рядом и читала книгу. Он искоса смотрел на нее и прислушивался к малышу, ворочавшемуся в своей кроватке, которую сейчас скрывала густая тень. После того как Бен проводил Бирока, он на цыпочках прошел в спальню, лег в кровать и надолго задумался. Теперь он был готов задать давно наболевший вопрос.
— Фэй, — позвал он жену.
— Да, дорогой, — ответила она, не отрывая глаз от книги.
Он придвинулся к ней.
— Ты можешь оставить на минутку чтение? Я хочу тебя кое о чем спросить.
Она положила книгу на стеганое одеяло.
— Конечно. Спрашивай.
— Тебе не кажется странным, что ты знаешь имя этой монахини?
Фэй удивленно посмотрела на мужа, а потом неуверенно пожала плечами.
— Наверное, мне его кто-то сказал. Откуда бы я еще могла знать?
— Но ведь ты не помнишь, чтобы кто-то тебе его говорил, верно?
— — Не помню. Но ты уже спрашивал об этом, — Фэй недовольно нахмурилась.
— Хорошо. Оставим это. Тогда еще кое-что… Она снова кивнула.
— Ты когда-нибудь пыталась покончить с собой? Лицо Фэй приняло до того странное выражение, что Бен даже перепугался.
— Было такое? — уже тише спросил он.
— А зачем тебе это знать?
— Ну, просто все это сейчас очень важно. Это касается и меня тоже…
— Послушай, Бен. Мы женаты уже семь лет, а знакомы целых двенадцать. И вдруг тебе в голову приходит задавать такие вопросы…
Он поерзал на кровати, помолчал и повторил свою просьбу.
— Ну ладно. Мне просто интересно узнать. Фэй с обидой посмотрела ему в глаза и часто заморгала.
Бен почувствовал, как тревожно забилось его сердце.
Он приподнялся на подушках и быстро заговорил:
— Фэй, милая, это же так просто! Если такого не было, что тебе стоит сказать, что не было, а?
Она сердито отбросила книгу и натянула одеяло повыше, почти до самого подбородка. Глаза ее смотрели куда-то в сторону.
— А что если я пыталась убить себя? — с вызовом спросила Фэй, и голос ее показался Бену таким далеким, словно эти слова произнес кто-то другой. — Это что-нибудь изменит?
— Конечно, нет! Просто мне надо об этом знать.
— Ну, хорошо, — сдалась Фэй, сверля его ледяным взглядом. — Я пыталась покончить жизнь самоубийством. Но это было очень давно, еще до нашего знакомства.
Бен долго молчал, а потом еле слышно произнес:
— Зачем? Почему?..
— Давай закончим на том, что это было, и все. Я поклялась, что никогда не буду говорить об этом. И долго пыталась забыть о том случае.
— Фэй… Я…
— Я не хочу больше говорить об этом. Не надо, пожалуйста… Я даже вспоминать об этом не могу. Обещай, что никогда больше не будешь меня расспрашивать, ладно?
— Ладно, обещаю, — после некоторой паузы, вздохнув, выдавил из себя Бен. Это признание было последней каплей, окончательно побудившей его к действиям. К каким именно действиям — Бен пока что не знал, и поэтому просто спросил: — Кстати, почему мы до сих пор не спим?
Фэй ничего ему не ответила.
Он протянул руку к лампе и щелкнул выключателем, а потом сразу же повернулся на другой бок. И все равно чувствовал, что Фэй не спит, а смотрит ему в затылок. Но он не стал поворачиваться обратно — он и так уже сказал достаточно много. И теперь ему надо было все хорошенько обдумать, выспаться и рано утром приниматься за дело.
Глава 10
Бен вышел из дому в восемь утра. На улице бушевал проливной дождь, и не было видно ни одного свободного такси. Ему пришлось сесть в автобус и сделать несколько пересадок, чтобы добраться до Центрального парка, откуда он решил начать поиски. Когда Бен выходил из метро, в лицо ему хлестнул сырой порывистый ветер, и он поспешил укрыться в ближайшем баре, где заказал себе чашку кофе, достал из кармана плаща краткий справочник нью-йоркских агентств по найму манекенщиц и домов моделей и принялся изучать адреса. Некоторые находились совсем близко, другие — ближе к пригороду. Если ему повезет с такси, то, в принципе, можно объехать все центральные дома моды и за один день. Правда, он рассчитывал, что ему не придется слишком долго колесить по городу, втайне надеясь выйти на Дженнифер довольно быстро. Хотя он и отдавал себе отчет в тех сложностях, которые могут встать на его пути. Ведь прошло уже целых пятнадцать лет! А для профессии манекенщицы, где главное — молодость и красота, это очень большой срок, и мало кто остается в этом бизнесе настолько долго. Но, может быть, она продолжает работать уже в какой-нибудь другой должности?
После второй чашки кофе Бен обошел пешком все агентства, расположенные в центре города. Но никто там даже не слышал ни о какой Лирсон, и хотя две-три бухгалтерши все же вспомнили имя Элисон Паркер, они так и не смогли рассказать толком, что с ней случилось и куда она делась.