Выбрать главу

Именно там, пребывая во сне и восстанавливая силы, Истинный ждал своего часа. Заточенный, забытый… Его душа кипела от ярости, а рана, оставленная Безымянным, не зажила даже спустя столько лет…

Услышав шаги за дверью и чутким обонянием почувствовав запах, что не принадлежал вампирам, Истинный отбросил воспоминания и перевёл взгляд на двустворчатые двери. Его рабы прекратили пир и повыскакивали из-за столов, скаля окровавленные клыки. Они тоже почувствовали гостя, которого здесь быть не должно.

Со скрипом двери начали открываться, и в мрачное помещение вошло существо, которое по внешнему виду можно было принять за человека.

У него было утонченное лицо с аристократическими чертами, черные волосы с рыжими и золотыми прожилками. Одетый в идеально чистый бордовый костюм какого-то богача, в начищенных до блеска чёрных ботинках, он казался членом высшего благородного общества. Но его глаза… золотистые глаза с красными зрачками и черными склерами… выбивались из общей картины, подтверждая, что он не человек.

Остановившись в десяти метрах от «трона», гость лениво осмотрел пиршество и вампиров.

— А весело у вас тут, — ухмыльнулся он, показав острые клыки. — Кроваво, мрачно и смертью пахнет. Атмосферненько!

Легким жестом отозвав от себя Элизабет и не обращая внимания, что девушка-вампир расстроилась, Истинный подался вперёд, пристально всматриваясь в лицо гостя. Гостя, которого он знал…

— Заебос.

— И тебе приветули, Хелиакс, — галантно, будто играя свою роль, с улыбкой поклонился демон. — Или лучше звать тебя Алакселем, как в старые времена?

— Не ожидал тебя встретить в этом мире, — откинулся Истинный на своём троне. — Инферно заявило свои права?

— Ну-у-у, — протянул Заебос. — Не совсем так. Один демон попытался прикарманить этот мир, но не повезло, не фартануло.

Хелиакс нахмурился. То, что к нему пришёл давний знакомый «любитель сделок», с одной стороны благо, а с другой — сулило множество проблем. Заебосу нельзя доверять, если он не обязался исполнить свою часть сделки. Этот демон хитёр и своей изворотливостью не уступает даже Тёмным Богам.

— Это ты уничтожил мою вторую армию, — не спрашивал, а утверждал Истинный.

— Пришлось, — вздохнул демон, будто ему было действительно жаль. — Ну, знаешь, как говорится, ничего личного, просто бизнес.

Взяв паузу, вампир уже собирался вновь заговорить с демоном, как вдруг замер, а его взгляд словно остекленел. В этом состоянии транса он пробыл недолго, десяток секунд, но когда из него вышел, глаза его вспыхнули бордовым пламенем.

— Охотник…

— Агашеньки! — кивнул Заебос. — Райнер сейчас крошит твоих, — взглянул он на вампиров, — голодных карапузов.

— И раз ты уничтожил моих приближённых, то вы с ним заодно.

— Ничего личного, Хелиакс, просто бизнес, — вновь повторил свою фразу демон, пожав плечами. — Мне нужен этот мир, как и Райнеру. Ну а третий в нашем славном бутерброде будет лишним, сам понимаешь.

Кивнув, Истинный поднялся со своего трона, а вампиры начали угрожающе рычать. Заебос на их приятные улыбки только усмехнулся, подмигнув одной из тварей, что ранее была весьма и весьма симпатичной женщиной. Да и облегающий наряд медсестры был ей к лицу, пусть тот и запачкан в смеси крови и грязи.

Эхо от шагов в тяжёлых латах зазвучало в зале, и Хелиакс подошёл к демону, возвышаясь над ним на полторы головы.

— Ты бы не пришёл просто так, если бы хотел битвы, — спокойно, даже размеренно, заговорил он. — Чего ты хочешь, Заебос?

— Ты ведь хочешь жить, Хелиакс? — хищно оскалился Кровавый Герцог, смотря в глаза вампира снизу-вверх без толики страха. — Вижу, что хочешь. А Райнер — это тебе не какой-то там зелёный Охотник. Он найдёт тебя, где бы ты ни прятался, а затем поставит тебе клизму со святой водой. И поверь, это тебе не понравится. Более того, на его стороне Агарес, а мы оба знаем, на что способен Генерал, когда задастся целью.

Если Истинный и испугался, то никак не показал этого. На его лице не дрогнул ни один мускул, а взгляд оставался всё таким же собранным и холодным.

— Я так и не услышал, чего ты хочешь?

— Да ничего особенного, — пожал плечами Герцог. — Хочу, чтобы ты кое-кого навестил, поздоровался, как ты умеешь, а затем свалил из этого мира. А я тебе в этом помогу, да ещё и от Великого Охотника с Генералом прикрою.

— Почему я должен тебе верить? — спокойно спросил Хелиакс.

— А ты и не должен, — засмеялся демон, а затем щёлкнул пальцами, и в его руке появился свиток контракта. — Но сделка не даст мне нарушить слово. Как не позволит этого сделать и тебе.

Задумавшись, Истинный внимательно смотрел на улыбающуюся рожу Заебоса, которую так и хотелось размозжить кулаком. Но в одном демон прав. Сражаться против Великого Охотника, раз он оберегает этот мир, будет очень проблемно. Более того, крайне смертельно. Его Орден с Паладинами уже уничтожили множество собратьев и сестёр Хелиакса, а потому угроза более чем реальна.

Но даже так… Шанс на уничтожение этого мира был. Ровно до того момента, пока не зашла речь об Агаресе. Вот уж против кого Истинный не хотел выступать. Репутация и имя Генерала Погибели говорили за него. Можно было бы предположить, что Заебос соврал, и Генерала в этом мире нет, но связь с погибшими детьми и их краткий миг воспоминаний, что пришёл к нему, подтвердили обратное. Древний Демон здесь, и это в корне меняло все планы.

Остаётся только покинуть этот мир, в чём ему поможет Герцог, а затем найти другой. Тот, где не будет Охотников и демонов.

— Что мне нужно сделать? — принял решение Хелиакс.

Заебос широко улыбнулся, вновь щёлкнул пальцами, и в его ладони появился лист бумаги, на котором были написаны имена и фамилии.

— Я знал, что ты согласишься. Вот тебе списочек и контракт, — передал он названое, а затем алчно потёр ладони. — Что ж, обсудим детали, партнёр?

Глава 13

В выделенном мне большом шатре, который из-за событий превратился из места для отдыха в небольшой штаб, собралось всё командование форта и девять Абсолютов.

— Здесь, — поставил я фигурку на точную карту Австралии, выделив нужный участок. — Элис-Спрингс стал для тварей точкой расхода. Основной переходной артерией, которую нужно перекрыть перед восстановлением остальных фортов. Мистер Бронсон, что по ситуации Порт-Огаста?

— Объединённые силы новоприбывших Охотников из Китая, Японии и Индии отбросили чудовищ в сторону Уоранда. Наш военно-морской флот с минуты на минуту накроет их, Ваше Благородие, — сухо и по делу ответил поджарый офицер, вытянувшись, будто на параде.

— Авиация? — посмотрел на другого мужчину, ответственного за связь с властями Австралии.

Он прокашлялся, а затем начал свой отчёт:

— С баз Уильямтаун и Тиндал вылетели третья, семьдесят седьмая и семьдесят пятая эскадрильи. Восемьдесят второе крыло с ещё двумя эскадрильями прибудут к намеченной точке в течение, — сверился он с часами, — сорока трёх минут.

Я кивнул, а все собравшиеся внимательно смотрели на моё задумчивое лицо. После боя у стены и моих навыков командования власть волшебным образом перетекла ко мне. Битва, но не война была выиграна, а следом за ней пришли и проблемы. Много раненых, недостаток боеприпасов, часть Охотников и солдат потеряли своё командование. Тот, кто ранее стоял во главе форта — погиб при разрушении стены, а офицерский состав нижнего ранга не смог взять всё в свои руки. Каждый был ответственен за определённые обязанности, а раз потянуть всё сразу никто из них не мог, то начались брожения. Как пример: недовольства иностранцев, которые призывали целителей помочь их раненным соотечественникам первее, чем всем остальным. Произошло несколько случаев дезертирства, но выживших в битве и сбежавших никто не преследовал. Местных накажут сами власти, а иностранцев запомнят.