Выбрать главу

В ответ Фьяметта состроила гримасу.

- Они такое делают ртом! И просят, чтобы и женщины... гм...

- Какое это имеет значение? - спросила Порция. - Зато они хорошо платят!

Сын посла дал мне сверх обычной платы двадцать эскудо! И слава Богу, французы не проделывают с женщинами того, что требует от Ясмин Горвальд!

Все сочувственно посмотрели в сторону африканки. Горвальд, грубый шведский купец, питал особое пристрастие к темнокожей девушке.

- А по-моему, - продолжала Порция, - это испанцев следует избегать!

- Испанцы - чудесные любовники, - возразила ей Фьяметта. - Страстные, искусные...

- И что у тебя остается, когда их страсть проходит? Они скупы, как и шотландцы, - настаивала Порция. - От испанца если чего и добьешься, так это пустопорожней болтовни о его похождениях в Новом Свете.

Она приложила платье к плечам Лауры.

- Голые дикари, золотые реки, водопады, возвращающие молодость... Кому нужны такие сказки?

- А мне это нравится, - мечтательно промолвила Лаура.

Ясмин, возившаяся над головным убором карнавального наряда подруги, пристально посмотрела на нее.

- Ты хорошо себя чувствуешь? Что-то ты сегодня кажешься мне какой-то бледной.

Лаура рассмеялась:

- Все прекрасно! Я с нетерпением жду карнавала. Это для меня просто праздник. В карнавальную ночь я начну отрабатывать свои долги и наконец-то смогу расплатиться с мадонной дель Рубия!

- Она ожидает, что ты принесешь ей хорошую прибыль, - уверила девушку Порция.

Лаура кивнула, однако будущее уже не казалось ей столь безоблачным, как прежде. Его омрачало дурное предчувствие.

- Все же я немного нервничаю, - призналась она подругам.

- Ерунда! Подними-ка руки, - попросила Фьяметта. - Мадонна дель Рубия хорошо тебя подготовила, и ты знаешь, как себя подать, обучена также поведению за трапезой и искусству обольщения мужчин.

- Однако манеры еще требуют некоторой шлифовки, - заметила Порция. Когда ешь, не набрасывайся на салат, как корова на сено.

- И нельзя наполнять бокал более чем на половину, - добавила Фьяметта. - А то напьешься!

- А еще, ради Бога, не икай! - вмешался Флорио.

Лаура хихикнула.

- Ну, а если вырвется нечаянно?

Флорио поджал губы:

- Тогда ты покажешься всем гостям заведения отвратительной, и тебе труднее будет вернуть долг мадонне дель Рубия.

Девушка надеялась, что дружеские подшучивания избавят ее от мрачного настроения, но дурное предчувствие не покидало.

- Не беспокойся, - Флорио отложил в сторону виолу. - С учетом той цены, которую запросит за тебя мадонна, достанешься ты только очень богатому и наверняка искушенному мужчине. Он сможет оценить твою невинность.

- В спальне мужчиной руководит не богатство и искушенность, - заметила Ясмин.

- Хватит вам! - попросила Порция. - Лаура, в худшем случае, тебе придется провести ночь за разговорами, милыми играми и невинными забавами. У тебя будет хорошее вино, возможно, карты...

- И все закончится прежде, чем ты успеешь опомниться! - вздохнула Фьяметта.

- Полагаю, ты права, - сказала Лаура, рассматривая свои изящные золотистые туфельки. - Мне не о чем беспокоиться.

И все-таки ей было грустно. Давным-давно, много лет тому назад, она мечтала о любви. Но жизнь разочаровала ее, лишила грез и фантазий. Она дочь Венеции, города распутных мужчин и покорных женщин. Только став куртизанкой, можно пользоваться относительной свободой. Не мужчина, кто бы он ни был, а она сама будет распоряжаться собой.

Неожиданно вспомнился ей Сандро Кавалли, заклинавший отказаться от выбранного пути.

- Что? - спросила, подходя Ясмин. - Ты чем-то встревожена?

- Мне... кажется сейчас бесчестным пользоваться своей красотой и молодостью ради выгоды. Ясмин взяла Лауру за руку.

- Моя милая, в нашем неправедном мире тебе не так повезло, как богатым людям. Они родились в достатке и почестях, а ты всего лишь с красотой и умом. Мужчины пользуются любой возможностью, чтобы пробиться, поэтому делать то же самое женщине вовсе не зазорно.

- Наемник за деньги идет на куда большие преступления, - вставила Порция. - И еще за свои злодеяния получает похвалу от нанявшего его человека.

- Я не знаю, смогу ли притворяться, что получаю наслаждение от ласк нелюбимых мною мужчин.

Флорио снова заиграл что-то на виоле. Порция и Фьяметта сняли, наконец, с Лауры наряд, Ясмин накинула на плечи подруги халат.

- Сможешь, - в голосе Ясмин прозвучала мудрость многоопытной женщины. Сможешь, когда будет нужно! Порой, конечно, тебе придется засмеяться, когда захочется заплакать, а временами придется плакать, чтобы скрыть смех. Но это и многое другое ты станешь делать ради собственного же блага. Поверь мне!

Но не так-то легко было Лауре забыть прекрасные глаза и суровое лицо Сандро, силу его объятий и то, как убеждал он ее не совершать ужаснейшей ошибки.

- Хотелось бы мне, - произнесла Лаура, - чтобы он пришел на маскарад...

Ясмин нахмурилась:

- Кто?

- Страж Ночи. Мне было бы тогда... спокойнее. Но он не посещает публичных домов.

Ясмин намотала на палец локон Лауры.

- Разве ради тебя он не может ничем поступиться?

Лаура вздохнула и сердце легонько замерло у нее в груди.

- Он не сделает этого даже ради своей матери.

Ясмин от удивления открыла рот.

- Не делай этого, Лаура!

- Чего?

- Не позволяй любви проникнуть в твое сердце!

- Смешно, Ясмин! Конечно, я не позволю!

Глава 6

Невероятно, невозможно! По дороге в обитель одна мысль не выходила у Лауры из головы. Она позволила любви проникнуть в свое сердце? И ее избранник Сандро Кавалли? Страж Ночи Венеции? Такой почтенный, добропорядочный, убийственно вежливый человек?

- Смешно! - пробормотала девушка.

Ноги сами собой несли ее все быстрей по знакомой мостовой. Уж если и отдавать свое сердце мужчине, чего ей как любой разумной женщине явно не стоит делать, то уж никак не Сандро Кавалли! Разве он сможет смириться со всеми ее прихотями и капризами, обращаться с ней как с богиней и гореть желанием только к ней одной? Лаура представила себя и Сандро Кавалли в саду: его голова покоится у нее на коленях, а она подносит к его рту инжир. Нет, не так! Иначе: он заключает ее в объятия, пылая страстью... Но как ни старалась Лаура представить Стража Ночи сгорающего от любви, воображение отказывало ей.

Подойдя к келье Магдалены, Лаура уже собиралась постучать, как вдруг услышала сердитые голоса и замерла с поднятой рукою.

-... двадцать лет назад. Забудь об этом, мама! - говорила Магдалена хриплым голосом, в котором отчетливо слышалось возмущение.

- Уж лучше я уйду из жизни, чем забуду это, дитя мое! - ответила Челестина.

Потом она добавила что-то, но что именно, Лаура не разобрала.

- Я устала быть монахиней, мама, - резко бросила дочь. - Как можно, ведь я...

Лаура громко постучала. В прошлый раз, когда она подслушивала под дверью, это принесло ей только одни неприятности. Спор матери и дочери ее не касался. Однако, кое-что Лауру удивило: девушка и не подозревала, что Челестина иногда ссорится с дочерью.

Дверь открыла Магдалена. Бледное лицо выразило недовольство, хотя на губах, как обычно, заиграла улыбка.

- Входи, Лаура! У меня в келье мама.

Лаура поцеловала Челестину, от которой, как всегда, пахло серой и травами.

- Ты устало выглядишь, - заметила она. - Я давала тебе чудные кремы. Ты ими пользуешься?

- В последние дни у меня так мало свободного времени! - уклончиво ответила Лаура.

- Тогда тебе непременно нужно начать принимать снотворные и успокоительные настои.

- Пожалуйста, мама! - взмолилась Магдалена. - Лауре не нужны твои снадобья!

Челестина нахмурилась.

- Я хочу, чтобы ей во всем сопутствовала удача. Мои усилия будут тщетным, если ты не прислушаешься к моим советам, девочка.

Повелительный тон несколько смутил Лауру.