Выбрать главу

Большой дракон поднялся со звуком дюжины якорных цепей, который швырнули в угол, и попытался избавиться от мучителя, взлетев в воздух.

Ноги Бодряка в этот миг уступили и решили, что могут позволить себе стать героическими на краткий миг. Он промчался через разделявшее пространство, с мечом наизготовку, схватил рукой леди Рэмкин за смятое бальное платье и взвалил ее на плечо.

Он проделал изрядное расстояние, пока последствия этого решения совершить рывок не озарили его.

Он двинулся дальше. Его позвоночный столб и колени пытались сжаться в один комок. Перед глазами замигали пурпурные вспышки. В довершению ко всему, что-то незнакомое, но несомненно сделанное из китового уса врезалось ему сзади в шею.

Он по инерции сделал еще несколько шагов, сознавая, что если он остановится, то будет напрочь раздавлен. В роду Рэмкинов не ценили красоту, а поддерживали здоровую породу с крепким скелетом и большими костями, что они пронесли через столетия.

Поток пламени, извергаемого разъяренным драконом, опалил булыжники в нескольких ярдах от них.

Потом он удивлялся, если только можно вообразить, как взлетев в воздух на несколько дюймов, он промчался оставшееся расстояние до поилки для лошадей. Возможно, в чрезвычайных обстоятельствах, каждому приходится изучить поспешное бегство, которое было второй натурой Валета. Как бы то ни было, он очутился за поилкой и леди Рэмкин лежала у него в руках, или по крайней мере прижимала его руки к земле. Он попытался высвободить руки и вернуть их к жизни массажем. Что делать следующим? Она, казалось, была невредима. Он вспомнил что-то о необходимости распустить одежды, но в случае с леди Рэмкин это могло представить серьезную опасность без специальных инструментов.

Она решила возникшую задачу, ухватившись за край поилки и рывком поднялась вверх.

– Хорошо, – сказала она. – Вот вам шлепанец…

Ее глаза наконец сошлись в фокусе на Бодряке.

– Что, черт возьми, происходит… – продолжала она, и тут увидела через плечо открывшуюся сцену.

– Ах, черт, – сказала она. – Простите.

Эррол исчерпал всю свою энергию. Его коротенькие крылышки были неспособны к настоящему полету, но он продолжал находиться в воздухе, бешено хлопая крыльями как курица. Громадные когти со свитом прорезали воздух. Один из них зацепил фонтан на площади и разбил его вдребезги.

Следующий коготь шлепнулся вблизи Эррола.

Он пронесся над головой Бодряка по прямой восходящей линии, ударил в крышу дома и свалил ее наземь.

– Вы должны его поймать! – кричала леди Рэмкин. – Вы должны! Это просто жизненно необходимо!

Бодряк посмотрел на нее, а затем двинулся вперед, в то время как тело Эррола соскользнуло с крыши и грохнулось оземь. Он был на удивление тяжелым.

– Благодарю покорно, – сказала леди Рэмкин, сражаясь со своими ногами. – Они так легко взрываются, вы ведь знаете. Это может быть очень опасно.

Они вспомнили о другом драконе. Он совсем не относился к взрывающемуся виду. Он относился к виду, убивающему людей. Они повернулись, очень медленно.

Чудовище приблизилось к ним, обнюхало, и, как если бы они не представляли никакой ценности, повернуло прочь. Он с усилием подпрыгнул и, лишь одним ленивым взмахом крыльев, начал удаляться, взлетая все выше и выше в туман, плотно накрывший город.

Но Бодряк сейчас был больше занят маленьким дракончиком в руках. Его живот тревожно вздулся. Бодряк подумал, что уделит больше внимания книге о драконах. Является ли бурчание в животе признаком того, что они близки к взрыву, или это просто признак того, что вы должны ожидать, что бурчание скоро прекратится?

– Мы должны за ним отправиться! – сказала леди Рэмкин. – Что случилось с каретой?

Бодряк неопределенно махнул рукой в направлении, в котором, как он мог припомнить, умчались лошади.

Эррол испустил облачко газов, вонявших так, как труп, завонявшийся в подвале, устало махнул лапой, лизнул Бодряка в лицо языком, как горячая терка для сыра, вырвался из рук и зашагал прочь.

– Куда он отправился? – прогрохотала леди Рэмкин, ведя за собой в поводу лошадей. Лошади не хотели идти, высекая копытами искры, но они вели проигранную битву.

– Он по-прежнему пытается вызвать на бой! – сказал Бодряк. – Вы думаете, что он ему уступит, да?

– Они сражаются как угорелые, – сказала леди Рэмкин, в то время как он принялся кашлять. – Поймите, это способ заставить противника взорваться.

– Я думал, что в природе, побежденные животные просто переворачиваются на спину, подчиняясь, и на этом битва заканчивается, – сказал Бодряк, пока они топали вслед за исчезающим болотным дракончиком.

– Но с драконами совсем не так, – сказала леди Рэмкин. – Если глупое животное переворачивается на спину, то вы его выпотрошите. Вот так они на это смотрят. На самом деле почти как люди.

Облака плотным слоем висели над Анк-Морпорком. Выше над ними, золотое солнце Мира Диска медленно рассыпало свое сияние.

Дракон засиял в лучах восходящего солнца, порхая в потоках воздуха, вытворяя немыслимые повороты и развороты лишь из чистого наслаждения. Затем он вспомнил дневные обязанности.

Они должны обладать большой самонадеянностью, чтобы вызвать его…

Под ним, на улице Маленьких Богов от края и до края выстроилась шеренга людей. Невзирая на густой туман, начинало становиться все оживленнее.

– Как вы называете предметы с тонкими ступеньками? – сказал сержант Двоеточие.

– Лестницы, – сказал Морковка.

– Слишком их до черта, – сказал Валет.

Он подошел к ближайшей и толкнул ее.

– Ой. – Человек с усилием посмотрел вниз, наполовину прикрытый связкой флагов.

– Что происходит? – сказал Валет.

Флагоносец осмотрел его с ног до головы.

– Кто хочет знать, пьянчуга? – сказал он.

– Простите, мы хотим, – сказал Морковка, выныривая из тумана как айсберг.

Человек кисло улыбнулся.

– Это же коронация, понятно, – сказал он. – Нужно подготовить улицы к коронации. Подготовить к подъему флаги. Вынуть старые полотнища знамен, верно?

Валет бросил оценивающий взгляд на промокшие тряпки.