Выбрать главу
(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка»)
* * *

Профессиональная женская беспомощность. Пока она с тобой, в двух ключах путается, сдачу с десятки не подсчитает и лифт не знает, каким пальчиком вызвать. А когда виснуть не на ком, сейф ногтем откроет и за минуту посчитает в уме, сколько прибыли дадут две копейки, если продержать их в банке двенадцать лет семь месяцев и двадцать восемь дней.

(«Мефодий Буслаев. Лед и пламя Тартара»)
* * *

Страх разлуки — лучший бензин для любви.

(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка»)
* * *

Истерика и слезы — спутники скорее слабой или показной боли, чем истинной.

(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка»)
* * *

Любовь далеко не всегда стимулирует воображение. Чаще она его тормозит.

(«Мефодий Буслаев. Лед и пламя Тартара»)
* * *

Женщина сделана из ребра. Наспех и кое-как. Результат налицо! Отсутствие стратегической глобальности мышления компенсируется мелочной въедливостью. Тот, кто пытается разговаривать с женщиной языком слов, не уважает слова.

(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка»)
* * *

Ох уж эти женщины! Без них мир стал бы гораздо спокойнее. Радостное и абсолютное бесполое счастье заполнило бы его. Ни объяснений, ни страданий, ни ссор, ни войн, ни… самого мира.

(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка»)
* * *

Ненависть — чувство более мучительное, нежели любовь, особенно если к нему примешивается уязвленное самолюбие.

(«Мефодий Буслаев. Лед и пламя Тартара»)
* * *

Ревность — бесплатное приложение к любви. Любители халявы ее ценят.

(«Мефодий Буслаев. Третий всадник мрака»)
* * *

«За то, что…» любить просто и скучно. Любить же «несмотря на…» куда сложнее и увлекательнее.

(«Мефодий Буслаев. Лед и пламя Тартара»)
* * *

Слушать женщину — последняя вещь, которую должен делать мужчина. Если женщина любит ушами, то мужчина больше любит, когда уши не загружают посторонними звуками.

(«Мефодий Буслаев. Месть валькирий»)
* * *

Мужчины, как всегда, крайне наблюдательны. Чтобы они что-то сообразили, надо бросить в них стулом, а потом сказать милым голоском: «Здрасьте!»

(«Мефодий Буслаев. Лед и пламя Тартара»)
* * *

Мир, дорогой мой, полон схожих историй. Жизнь, любовь, предательство, месть, бегство — все это скучно и все это уже было…

(«Мефодий Буслаев. Третий всадник мрака»)
* * *

А ты молчи, не вякай! Ты и есть та самая обезьяна, которой лучше любой мужчина!

(«Мефодий Буслаев. Лед и пламя Тартара»)
* * *

Девушки всегда хотят слышать правду, но под правдой подозревают что-то свое.

(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору»)
* * *

Не хочешь целоваться, скажи хоть «кис-кис!»

(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)

Горлодранцы и горлодранщицы

Когда мне было тринадцать, я играл в шашки в детской комнате милиции. Это был единственный способ не допустить меня до серьезных преступлений!..

(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)
* * *

Метод магического тыка — способ определения истинной ценности артефакта.

(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)
* * *

Таскать продукты домой мне не позволяют две вещи: совесть и шеф-повар. С совестью я еще как-нибудь справлюсь, а вот вторая ухитряется совать свой нос во все дыры, несмотря на то, что весит под два центнера с гектара.

(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)
* * *

Он в школе-интернате для умственно одаренных. Третий год проходит азбуку, каждый год все углубленнее.

(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)
* * *

Попросить о чем-либо синьора Помидора все равно что прикурить от атомной электростанции. Курильщик испепеляется быстрее сигареты.

(«Мефодий Буслаев. Месть валькирий»)