Выбрать главу
* * *

Меня не кантовать, не щекотать и с бессмысленными вопросами не обращаться. Можно только поцеловать в ушко и пожелать… хм… «спокойного утра!»

(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору»)
* * *

Чем нелепее мы выглядим со стороны, тем позорнее будет ваше поражение!

(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)
* * *

Актрисой? Ничего себе мечта. Я бы назвала ее мечтой среднестатистической дебилки.

(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)
* * *

Не кусай его, опрометчивый юноша! Подумай о микробах, кои живут на его пальце! Ты тревожишь их покой!

(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)
* * *

Может, ты еще хочешь, чтобы шоколадку «Даунти» переименовали в твою честь?

(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)
* * *

Эй ты, прихлопнутый сканером! Если ты этого не сделаешь, я засуну тебя внутрь провода занятого телефона! Ты у меня будешь странствовать от одного звука «пи» к другому звуку «пи»!

(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)
* * *

Будешь приставать, я тебе банки поставлю. Трехлитровые.

(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)
* * *

О, молодой человек, я вижу, натуралист? Спасем всех панд, закопаем всех дождевых червей!

(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка»)
* * *

Я ваши фокусы знаю. Сделаете меня актрисой какого-нибудь погорелого театра. Надо будет играть восьмой фонарный столб на бульваре и верить, что маленьких ролей не бывает, а бывают занюханные актеры. Спасибо. Лучше я как-нибудь потом сама во всем разочаруюсь.

(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)
* * *

Говорила мне Мамзелькина: не верь мужчинам, обманут! Обещают пиццей накормить — бери расписку. Обещают поцеловать — тоже бери расписку, пока не передумали. Причем расписку лучше заверить у нотариуса.

(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору»)
* * *

Надо хоть узнать, кому сказать спасибо за наше счастливое детство. Короче, я ща буду искать стрелочника. Кто не спрятался — я не виновата!

(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)
* * *

Из чьего бы ребра я ни была сделана, это не твое ребро! Ты понял?

(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка»)
* * *

Чего стоим, кого ждем? Мы что, записались на черепашьи гонки?

(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)
* * *

Знаешь, чем реальность отличается от фантазии? Тем, что, когда мечты сбываются, все оказывается не так, как ты представляла.

(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)
* * *

Чего вы битами-то размахались? У нас что сегодня: день хирурга, праздник перелома?..

(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)
* * *

Вот это я понимаю: ненависть! Когда такая ненависть, так и любви никакой не надо!

(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка»)
* * *

Ехидство — это у меня осложнение на мозги после диатеза.

(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)
* * *

Твоя спина широкая, как диван. А у меня к диванам любовь до гроба.

(«Мефодий Буслаев. Третий всадник мрака»)
* * *

Симпатиш-шный мущ-щина! А героический какой: всех кидал раскидал, всех бросал разбросал, всех швырял расшвырял! Ап-п-п-псолютно мой тип!

(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)
* * *

Он просто прелесть. Да я его огуречным рассолом протру и всего расцелую!

(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)
* * *

Осторожнее на поворотах, милочка! Эта вешалка уже занята!

(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору»)
* * *

Да, я в самом деле очень милая. Некоторые, правда, осмеливаются называть меня толстой, но они, как правило, долго не живут, и их можно в расчет не принимать…

(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)
* * *

Свои маленькие секретики оставь для бедных!

(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)
* * *

Не торчи тут! Ты не гармонируешь с моей антикварной мебелью.

(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)