Выбрать главу
* * *

От кого я это слышу? От Аполлона Бельведерского? От красавца Прометея? От качка Геракла? От жалкой помеси поросенка с клавиатурой компьютера! От ходячего кладбища котлет! Сливного бачка для пивных банок, который промазывает кремом складки на своем диатезном пузе!

(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)
* * *

Не затыкайте пальцем мой вербальный фонтан. Не мешайте мне бредить!

(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)
* * *

Возможно, я и смогла бы тебе помочь. Но с какой стати? По пятницам я милостыню не подаю!

(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)
* * *

Звиняйте, вьюноша! Я забыла, что в присутствии ценителя сусликов хвалить хомячков кощунственно.

(«Мефодий Буслаев. Третий всадник мрака»)
* * *

Что делаем, ребятки? Комиссионеров пытаем? Котиков мучаем? Общество ветеринаров-потрошителей проводит выездную конференцию?

(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)
* * *

Нужны очки — застрели окулиста. Ограбь оптику!

(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)
* * *

Что с тобой, голубка моя? Опять кровавые попугайчики в глазах?

(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)
* * *

Только имей в виду, что мотоциклистов надо держать за пояс. Их не цапают за спину, не щекочут и не виснут на шее во время двойного обгона по встречке. И уж тем более им не закрывают ладошками глазки и не дуют в ухо во время левого поворота!

(«Мефодий Буслаев. Третий всадник мрака»)
* * *

Берегите ваши неосторожности от греха подальше-с!

(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)
* * *

Мне сегодня не до зла. Я слишком озабочена.

(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка»)
* * *

Я, наверное, скажу ему, что мы останемся просто друзьями, и повешу прочей лапши килограмма на полтора.

(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)
* * *

Я на седьмом небе. Сейчас возьму бензопилу и распилю вас на памятные сувениры.

(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)
* * *

Не слишком разбрасывайся! Счастье — скоропортящийся продукт и в магазины не возвращается.

(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору»)
* * *

Кто нервничает? Я? Я не нервничаю, я психую!

(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)
* * *

Как-то этой фразочкой я опустила одного зазнавшегося физика ниже всякого химика.

(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)
* * *

Что ты смотришь на меня гриппозными глазками? Сейчас у кого-то будет сотрясение отсутствующего мозга!

(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка»)
* * *

Кто-нибудь хочет чай второго созыва на седьмой лени?

(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)
* * *

Перестань греметь костями, я сказала! Эта прозаическая деталь меня угнетает!

(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)
* * *

У меня кошелек не поднимается покупать то, что я могу даром иметь на работе.

(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)
* * *

Вы такая милая! Так здорово рассуждаете о моем весе! Что, большой опыт сидения на диете? Компенсируем мужское невнимание беготней с острыми предметами?

(«Мефодий Буслаев. Месть валькирий»)
* * *

Правило первое: мне не хамят. Правило второе: мои просьбы надо воспринимать как приказ, а приказ — как стихийное бедствие. Правило третье: мои друзья — это часть меня, а меня не обижают… Правило четвертое… Впрочем, четвертое правило ты нарушить не сможешь, потому что не доживешь до этого момента!

(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)
* * *

Ревность — великое чувство. На один поцелуй любви всегда приходится два пинка ревности.

(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка»)
* * *

В другой раз просверлю все ложечки и прибью их гвоздями к краю стола! Будет как в дурдоме: захотел размешать сахар — поверти стакан под ложечкой!..

(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)
* * *