Выбрать главу

Со дня их приезда отец, казалось, постарел. Морщины на его лбу пролегли глубже, чем в Лондоне. В каштановых волосах пробивались седые пряди. Может быть, новому директору школы-интерната просто полагалось выглядеть измотанным?

Отец сдался и перешёл к другой стратегии. Теперь он уставился на что-то у Кендрика за спиной.

– Странно возвращаться сюда, верно?

Кендрик сглотнул. Вопрос его удивил. Это было странно, именно так. Но что-то его зацепило. Ему не с чем было сравнивать. Время от времени казалось, что он узнаёт фрагменты прошлого. Но стоило к ним потянуться, и оставалось лишь зыбкое марево небытия. Небытия, в котором светилась пара глаз, будто два озера расплавленной стали.

Чтобы отогнать эту мысль, Кендрик посмотрел через большое окно на восточное крыло замка. Белое крыло. Несмотря на название, эта часть замка ничем не отличалась от остальных. Выложенная из массивных плит серого камня твердыня по-прежнему выглядела так, будто в ней можно было выдержать любую атаку. Зарешёченные окна придавали замку лишь отчасти дружелюбный вид.

Через луг от крыла к лесу вела тропинка. Хорошо протоптана. Похоже, по ней часто ходят. Кто же? Скарлетт и её друзья? И девушка с красными кудрями? Кендрик никак не мог выкинуть из головы её любопытный, настороженный взгляд. И таинственное исчезновение несколько минут назад.

Он оглядел отцовский кабинет. Справа на стене – герб школы. Стилизованная горная вершина, над ней голова хищной птицы, по бокам две башни, а снизу – изогнутые линии, изображающие холмы. Внизу готическими буквами написано: «Школа Маунт-Авельстон». Рядом со школьным гербом на стене список учителей с фотографиями. Рамку украшали искусно вырезанные из дерева птичьи головы. Под фотографией мистера Каннингема не было сказано, что он директор школы. Мисс Пигглз улыбалась так, словно её фотографировали в самый счастливый день жизни. Там же была фотография мистера Фикачу – толстяка с носом, похожим на свиной пятачок.

Кендрик перевёл взгляд на стол. Тёмная столешница завалена бумагами и папками. От стола ощутимо пахло полиролью. A вот компьютерный монитор и телефонная система тут выглядели неуместно. Скорее можно было ожидать перьевых ручек, чернильниц и почтовых голубей.

– Беспорядок, да? – спросил отец. – Представь, средства списывались со счетов по два-три раза. Вопросы оставались без ответа. Неудивительно, что всё меньше и меньше родителей хотели отдать детей в школу Маунт-Авельстон.

Кендрик с облегчением выдохнул. Отец, судя по всему, не заметил, что произошло на крепостной стене. Не похоже, чтобы он собирался ругать Кендрика и за опоздание на следующий урок. Скорее ему нужно было с кем-то поговорить.

– Поэтому тебя и попросили помочь? – спросил Кендрик.

Отец сжал виски пальцами.

– Учеников становилось всё меньше уже давно. Маунт-Авельстон конкурирует со школами по всей стране. Моему предшественнику не удалось продемонстрировать преимущества этого учебного заведения. Он попросту сбежал, прихватив собранную плату за обучение! Только вообрази! Надеюсь, полиция его найдёт, – вздохнул он. – Школьный совет несколько раз обращался ко мне: спрашивали, не хотел бы я занять эту должность, если она станет вакантной. Мисс Боксворт была совершенно уверена, что я, как бывший ученик и преподаватель, правильно возьмусь за дело.

Кендрик только что прочитал это имя. Он снова посмотрел на доску. Мисс Боксворт. Изобразительное искусство. Пожилая дама милостиво улыбалась. Даже на фотографии её светло-карие, почти янтарные глаза сияли тёплым светом. На ней было длинное платье из красноватого льна, а на голове тюрбан из замысловато обёрнутого шёлкового шарфа. На макушке седые волосы торчали, будто прутики из разорённого бурей гнезда.

Отец проследил за его взглядом.

– Эта достопочтенная дама может быть очень упрямой, когда чего-то добивается. Кстати, она всегда спрашивала о тебе. Совершенно потеряла голову, когда стало ясно, что у нас с твоей мамой будет сын.

Мама. У Кендрика до сих пор сжималось сердце, когда отец упоминал о ней. Или тянуло в глубине живота.

– Мисс Боксворт очень хочет увидеть тебя снова, – продолжал отец. – Прежде я отказывался брать на себя ответственность. Это казалось неправильным. Однако в сложившихся обстоятельствах выбора не осталось.

Он подался вперёд и сложил руки перед собой на столе. Кендрик встревоженно выпрямился.