— Вижу, устроила себе крепость, — пошутил я, но девушка не засмеялась.
— Ветер не дует с тех пор, как мы покинули остров, м? — низко пригнувшись, она села на палубу, и легко скользнула в шаткую конструкцию из одеял.
— Так не может продолжаться вечно, — сказал я, приближаясь ко входу в её гнездо. Я хотел последовать за ней, но девочка уставилась на меня изнутри.
— Ох, комната только для одного, м? — она вытащила старый кусок паруса, закрывая вход изнутри.
— Боги, да что тебя гложет? — сказал я, быть может, слишком резко.
— Иди отсюда, м? — ответила девушка. Её голос приглушался куском паруса.
Я сделал несколько шагов, направляясь к лестнице, но затем остановился.
— Нет, — сказал я.
Джоэн не ответила.
Я повысил голос.
— Нет!
Ответа опять не последовало.
Я вернулся к маленькому гнезду.
— Я не уйду. Не в этот раз.
— Ах так! — закричала она, выскальзывая из-под лоскута и поднимаясь на ноги. — Ты уйдешь. Или я заставлю тебя, м?
Она бросилась вперед, выставив палец и готовясь ткнуть меня в грудь.
В последний момент я отметил блеск стали в её руке. Она подняла не палец, а один из кинжалов.
Я отшатнулся, пораженный, и едва не запутался в собственных ногах. Я пытался что-то сказать, чтобы остановить обезумевшую подругу, но с моих губ сорвался только испуганный вскрик. Я вскарабкался назад, нож Джоэн скользил в нескольких дюймах от моей груди, двигаясь вслед за мной.
Я тяжело повалился на лестницу. Сила падения выбила воздух из легких. Кинжал полетел вперед, упираясь в мое тело. Я почти ожидал, что Джоэн продолжит удар, чтобы вонзить этот прекрасно отточенный клинок в мое сердце. Но она остановила руку.
— Что ты творишь? — спросил я, восстанавливая дыхание.
— Твой рот шевелиться, — сказала она жестко. — Чего не скажешь о ногах, м? — она чуть сильнее прижала кинжал к моей груди. Его острый край прорезал мою рубашку.
— Зачем…?
— Потому что ты меня не слушаешься! — прервала она.
Пытаясь сохранять спокойствие, я закончил мысль.
— Какая муха тебя укусила?
Лицо Джоэн исказилось, и её рука метнулась к моему горлу. Я едва мог дышать, не то, что говорить. Она затолкала меня вверх, вверх по лестнице. Девушка была сильной, и у меня не было иного выбора, кроме как подчиниться. Я поднял ногу на первую ступеньку, потом на следующую, и Джоэн шла следом за мной. Её руки не были достаточно длинными, чтобы оставаться на моем горле. Она также больше не могла тыкать меня в грудь ножом. Вместо того, его лезвие скользнуло к моему животу и ниже.
Я спешно поднимался по лестнице.
Экипаж был дисциплинированным, но три дня штиля заставили людей приуныть. Мужчины стояли на своих постах, но опирались на перила или сидели на самодельных сиденьях — пустых ящиках или бочках — или гамаках, принесенных из трюма. Только капитан Дюдермонт, стоявший у руля, выглядел уверено. Но он не выкрикивал команды. Он вообще ничего не говорил, просто смотрел вдаль. Рядом с ним, на плавающем синем энергетическом диске, со скрещенными ногами сидел маг Робийярд.
Таким образом сцена, происходившая на центральной палубе — я, выползающий из трюма и девушка из пиратской команды, преследовавшая меня, размахивая кинжалом — несомненно выделялась. Но, тем не менее, казалось, что никто не обращает на нас никакого внимания.
— Что случилось с Джейд…? — начал я.
— Это не из-за неё, — сказала Джоэн, выбираясь на центральную палубу. Она до сих пор держала кинжал, но больше не пыталась нападать. — Ветер исчез, когда она ушла, а я её даже не знаю, м?
— Ветер пропал, когда она ушла.
— Ой, ну тогда я быть может злюсь, что она ушла!
— Мне казалось, ты говорила, что злишься не из-за неё.
— Не из-за твоей эльфийской женщины! — практически проорала Джоэн. — Из-за ветра! Ты с этим своим камнем… Ты можешь убраться отсюда в любой момент, заставляя неудачи оставить нас в покое. Смотри туда, видишь пустые паруса? — кинжалом, она указала на грот-мачту. Парус на неё был полностью развернут, но совершенно не ловил ветра. — Скоро у нас не окажется еды, м? И наши животы будут пусты, как кровавые паруса.
— И что мне делать?
— Ты хочешь сказать, что не можешь вернуть ветер назад? — выкрикнула она с сарказмом. — Почему ты все еще здесь? Мне казалось, твоя эльфийская жрица дала тебе новый приказ. Мне казалось, ты…