Выбрать главу

— Да… Пожалуйста, хватит.

— Как пожелаешь, — прошептал в губы, оставляя последний поцелуй.

«Слишком короткий», — стукнуло у меня в голове, осколками впиваясь в затрещавший череп.

— Прижимайся сильнее, чтобы снова не замерзнуть, и постарайся уснуть, до утра еще долго, — сказал и удобнее расположился на боку, вжимая меня носом в грудь, обещавшую тепло на протяжении всего остатка ночи.

Тайпан за спиной тоже решил прекратить движения, и немного примяв проклятый лапник, обнял меня поперек талии, согревая спину и, в общем-то… вновь зажимая меня в плену мужских и греховно открытых тел.

Как уснуть?

Эта мысль недолго прожила, потухнув на горизонте темнеющего сознания, слишком чувствительно перенесшего столь странные способы отогрева.

(1) — Горячая женщина, расслабься немного, успокойся…

(2) — Великолепная задница.

Глава 29

— Ты готова? — Ворон заглянул в комнату, по дороге подхватывая сумку и забрасывая ее на плечо.

— Да. Можем ехать.

Воздух вокруг меня, наверное, вибрировал от напряжения.

Только открыв глаза, я сразу же погрузилась с головой в мутные, словно бредовые воспоминания сегодняшней ночи, меньше чем за минуту испытав всю гамму возможных чувств.

Меня хлестало из стороны в сторону, размазывая по острым скалам стыда и совершенной в своем понимании неправильности.

Я не должна была поддаваться. Не должна была, и это факт, но окончательно проникнуться чувством вины не позволяло тонкое дребезжание одной назойливой до оскомины мысли: мне понравилось. Чертовски сильно, надо заметить!

Стоило опустить на секунды ресницы, и мурашки начинали кружить по рукам и ногам, возвращая меня в это чудовищное порабощающее удовлетворение. Женский голод плотоядно облизнул губы, сверкнув острыми зубами, и одной только улыбкой пообещал мне, что от послевкусия я еще долго не смогу избавиться.

Даже если захочу.

И оставалось только благодарить всех богов, старых и молодых, за то, что на чертовом лапнике я проснулась одна, бережно замотанная в высохшее покрывало.

Тихие голоса пустынников слышались со стороны двери, обозначая их присутствие, позволяя по достоинству оценить данное мне время прийти в себя и причесать беспокойные мысли.

И вот теперь, когда я уже поднялась и успела одеться, Ворон решил меня навестить, наверняка специально выждав несколько минут, прежде чем зайти.

— Все в порядке? — его низкий, пронизывающий голос оказался ближе, чем я думала, касаясь дыханием затылка, и я невольно вздрогнула.

— Да, все в полном порядке, — словно заведенная соглашалась я, но мужчина лишь задумчиво молчал, сверля меня взглядом.

— Что не так, кадын? Тебя определенно что-то беспокоит.

Развернувшись на пятках, слегка отступила, выдерживая между нами дистанцию. Пустынник не упустил этот маневр из вида, хищно сощурился и внимательно осмотрел меня от ступней до макушки, лениво скользнув темным взглядом.

— Что такое «кадын»?

— Женщина, — не раздумывая ответил он, не пытаясь соврать.

— Почему ты меня так зовешь?

— А ты не женщина? — усмехнулся Ворон. — Я чего-то о тебе не знаю?

— Много всего. Но у меня есть имя, и вот его ты знаешь точно.

— Не думал, что для тебя это дело принципа, — пожав плечами, пустынник поправил заброшенную на спину сумку. — Или дело в языке, который ты не понимаешь, и тебя это чертовски заботит? Так ведь, Лирель?

— С чего ты взял? — задрав нос повыше, постаралась незаметно расправить плечи, но под цепким взглядом пустынника вышло паршиво.

— Тайпану ты ни разу не высказала за «принцессу». Он хоть и дурачится, но тебя это, тем не менее, не задевало. А простое, — он сделал шаг ближе, сбив мое отступление и вновь сокращая пространство, — безобидное обращение заставило тебя засомневаться и даже высказаться на этот счет. Значит, дело не в том, что я сказал, а в том, как.

Не подтверждая и не опровергая его предположение, я изо всех сил старалась держаться уверенно, не опуская ресниц и головы. Замерла, словно каменная статуя, с трудом сдерживая встревоженное его тоном дыхание.

— Если захочешь, я научу тебя наречию елан, но оно сложное.

— Я в достаточной степени владею эферским, моринским и даже речью ингата, которая отличается сложностью форм. Думаю, с вашим языком я тоже справлюсь.

— С низшим диалектом — возможно, — неожиданно улыбнулся он. — С высшим мы и сами не сильно знакомы, на нем общаются старшие общин и только между собой.