Выбрать главу

Они миновали несколько групп коттеджей и хозяйственных построек, которые были огорожены стенами, представляя собой своего рода укрепления, чтобы противостоять нападению. Большинство выглядело не совсем готовыми к такому обороту событий, кирпичные и глиняные стены начинали трескаться, а металлические петли ворот — ржаветь. Фаршону вдруг пришла в голову мысль, что они в Бакрабру слишком пускают все на самотек. То, что никто никогда не нападал, вовсе не означает, что теперь этого тоже не произойдет. Это может случиться просто по чьей–либо прихоти.

Они еще не могли видеть летное поле, когда заметили черный корпус воздушного корабля друидов, находившегося все еще в нескольких сотнях футов над землей, маневрируя для посадки. Корпус был длинный и гладкий, созданный для скорости и маневренности. Световые паруса были раскрыты лишь до половины того, на что корабль мог рассчитывать при полете на полной скорости. Но даже это уменьшенное количество парусины впечатляло, и все остановились, чтобы полюбоваться ходом корабля и его элегантными линиями.

— Какой прекрасный корабль, — прошептал Редден.

— Он и должен быть таким, — заявил Фаршон, бросая на него взгляд. — Это я построил его.

Они снова тронулись в путь, причем трое молодых приблизились к старику:

— Для друидов? — спросил Райлинг.

— Для самой Ард Рис. Для Хайбер Элессдил. Она пришла ко мне в поисках флагмана, который должен превосходить все, что может летать у Федерации. Такого, который обгонит любой другой воздушный корабль, но чтобы он выглядел настолько впечатляюще, чтобы вы не смогли оторвать от него восхищенного взгляда.

— Что именно мы и сделали, — ответила Майра, улыбаясь.

— Именно так. Как и любой человек, который видит его впервые. Это «Уолкер Бо». Боевой корабль, у которого не такой грозный вид, однако не стоит идти против этого судна. Ард Рис говорит, что он напоминает ей историю друида, именем которого этот корабль назван. Не могу сказать, права она или нет. Постройка этого корабля была моим последним делом в качестве строителя — последним делом, где я ко всему приложил свою руку. После того, как он был построен, я уступил дела остальным, а сам просто стал давать советы, когда это было необходимо. Я сделал свою часть. Я просто хотел учить.

— Просто учить, да? — саркастически повторил Редден. — Хорошо, что ты все еще что–то можешь делать.

Фаршон улыбнулся:

— Причем лучше, чем вы.

Они смотрели, как черный корпус «Уолкера Бо» снижается к земле и исчезает из вида. И прибавили шагу, желая узнать, кто же находится на борту.

Когда они, наконец, поднялись на последний из холмов цепи, отделяющий их от летного поля, то увидели, что «Уолкер Бо» уже стоял на якоре примерно в десяти футах над землей, швартовые канаты были обмотаны вокруг столбов, врытых глубоко в землю. Группа троллей сворачивала последний из световых парусов и отсоединяла радианные тяги, а через борта были перекинуты веревочные лестницы. Вокруг собрались рабочие летного поля, наблюдая, как с корабля спускались облаченные во все черное друиды.

На земле уже стояла и оглядывалась вокруг поразительная пожилая женщина с эльфийскими чертами лица и длинными, посеребренными сединой, темными волосами. Она была одета в знакомые черные одежды, но, в отличие от остальных, носила серебряную нашивку на левой стороне.

Когда она заметила их приближение, ее взгляд сразу же остановился на них.

— Так, так, — медленно произнес Фаршон. — Ард Рис собственной персоной. — Он поднял в приветствии руку. — Что–то случилось.

Вместе с тремя своими молодыми спутниками он спустился по склону холма, чтобы выяснить, что же произошло.

— Рада встрече, Фаршон Рек, — приветствовала Хайбер старика, протягивая руку и подходя к нему. Она была не такой высокой и величественной, как казалась издали, но поражала источаемой внутренней силой и решимостью. Она держалась так, будто знала, что не существовало ничего, с чем бы она не смогла справиться, и он был в этом абсолютно уверен.

— Госпожа, — ответил он, прикоснувшись к ее руке и почтительно поклонившись. Это было странно, ни близнецы, ни Майра никогда прежде не видели, чтобы он так кланялся, потому что это предназначалось только для нее.

— С тобой все хорошо? — спросила она его, глядя ему прямо в глаза, будто читая в них ответ.

Он пожал плечами:

— Я уже стар. Но, несмотря на это, чувствую себя хорошо. А ты? Я слышал, что ты воспользовалась сном друидов. Что–то тебя разбудило?