— Они старые. Ты отвлечёшь их немного.
— Они заставят играть меня в бридж.
— Это не так ужасно. Иди, — сказала она и указала на стопку пирогов, которые уже были загружены в маленькую тележку для покупок, которую мы использовали для доставок.
— Хорошо, — пробормотала я и одела куртку.
С тележкой на буксире я остановилась возле грузовика.
— Мне нужно отвезти пироги. Тебе обязательно идти со мной?
Колин поморщился и потянулся к двери.
— Я провожу тебя туда, но не зайду во внутрь.
Он всё ещё сердился, я поняла это по его провидению. Он не предложил забрать у меня тележку, и мы почти не разговаривали все три квартала, пока шли. «Шеди Акрос» был отремонтированным жилым домом, поэтому я нажала на звонок, ожидая, что меня запустят, в то время как Колин сел снаружи на скамейку.
— Рада тебя видеть Мо! — сказала Эди, дама с ресепшна, как всегда сидящая за своим неубранным письменным столом.
— Я тоже рада, — сказала я. — В кухню, да?
— Точно. Ты можешь поставить всё на буфет.
Я пересекла вестибюль и прошла мимо библиотеки — маленькой комнаты с тремя не подходящими друг к другу креслами, газовым камином и действительно впечатляющей коллекцией Ридерз дайджест журналов, а также мимо игровой комнаты. Два обитателя устроили ожесточённое соревнование по настольному теннису, другая группа играла в бридж. Я пошла немного быстрее. Коридор пах тушёным мясом и дезинфицирующими средствами. Я завернула за угол в большую столовую.
Как только я оказалась там одна, я начала ставить пироги на буфет: три яблочных, три вишнёвых, три мясных и два, которые у нас в дневной программе.
— Я всегда так рад, когда в меню есть шоколадный пирог с орехами, — сказал позади голос с лёгким акцентом. — Привет Мо.
Белая коробка чуть не выскользнула из рук, когда я резко развернулась.
— Вы… тот мужчина.
— Юрий Экомов. Рад тебя снова встретить.
— А что вы делаете здесь?
Я не могла поверить в то, что русский гангстер, который причинил моему дяде столько головной боли, живёт в местном доме для престарелых. Но это был несомненно старик из школы.
На нём снова был одет немного вышедший из моды костюм, и он опирался на трость с ручкой из слоновой кости, которая была с ним в день, когда он заходил в Св. Бригид.
Казалось, он прочитал мои мысли, потому что улыбнулся, как будто я рассказала ему какую-то инсайдерскую шутку.
— Я знакомлюсь с твоим районом, — сказал он. — Я здесь совсем недавно, но это захватывающая местность.
Он стоял между мной и дверью, и я задавалась вопросом, удастся ли мне пробраться мимо него. Он был не маленьким мужчиной, и трость может стать проблемой.
— Вы здесь живёте?
— Не всегда. Квартира записана на другое имя — Мистер Экерт. Лучше сразу не разглашать твоему дяде о моём присутствие, не считаешь? Но оно очень удобно для бизнеса, и я наслаждаюсь выпечкой твоей матери.
Я отпрянула, когда он подошёл ближе, но он только забрал у меня из рук коробку с пирогом и поставил её на буфет.
— Было бы преступлением уронить её, — сказал он. — Тебе понравились цветы.
Я задрожала.
— Вы наблюдали за нами. Наблюдали за мной.
Он склонил голову.
— Ты девушка, за которой нужно приглядывать. Хотя я уже слышал, что у Билли Грэйди есть племянница, но вплоть до этой осени твой дядя очень старался не вмешивать тебя и твою мать в свой бизнес. Ему стоило придерживаться своего решения.
— Я не опознала ваших людей.
— Да. Я это осознаю.
— И я не знала, что с ними потом что-то случиться. Вы должны мне верить.
Я попятилась, пока не натолкнулась спиной на край буфета.
— Я верю. А ты веришь, что мы не имеем никакого отношения к смерти твоей подруги?
— Да.
Это было правдой.
Он изучал меня так же, как уже в школе.
— Тебе не нужно бояться. Я организовал эту встречу, чтобы как следует представиться, ничего более.
Когда люди говорят, что их не стоит бояться, тогда, как правило, они действительно сделали что-то ужасное. Я слегка повернула голову в поисках блока с ножами, который стоял на буфете в нескольких метрах от меня.
Экомов протянул руку и похлопал меня своими искривлёнными пальцами по руке. Мне удалось не вздрогнуть. Он был намного старше моего дяди. Я не знала, делает ли его это слабее или ещё хитрее. В любом случае я не двигалась, когда он объяснил:
— Мы можем помочь друг другу. Как я уже сказал услугу отплачивают наградой.
— Что вы имеет ввиду?
— Посмотрим. Сегодня я просто хотел встретится с тобой с глазу на глаз. Но в мире твоего дяди скоро многое изменится. Когда это произойдёт, ты должна знать, что у тебя есть ещё и другой вариант, кроме как встать на сторону своего дяди.
Я сглотнула.
— Я это запомню.
Он с довольным выражением лица постучал своей тростью по полу.
— Обязательно запомни.
— Я могу идти?
Я вслепую схватилась за тележку для покупок.
— Конечно. Если бы я был на твоём месте Мо, я не стал бы никому рассказывать об этом разговоре, — добавил он, когда я шла к двери. — Боюсь, наша дружба закончится ещё прежде, чем даже началась, если твой дядя выяснит, что я гощу здесь.
Я побежала, таща за собой подпрыгивающую тележку и не замедлила бега, пока не обнаружила Колина. Мне следовало всё ему рассказать, но что-то внутри заставило меня промолчать. Может это было предупреждение Экомова, чтобы я держала язык за зубами, или готовность, с которой Билли использовал меня в качестве приманки или то, что Колин продолжал настаивать, чтобы я не впутывалась в эти дела. Может быть моя семья слишком сильно повлияла на меня, и у меня вошло в привычку хранить секреты.
— Как всё прошло? — спросил он, когда я присоединилась к нему.
Я старалась не оглядываться на дверь.
— Как всегда.
Он кивнул, и я вернулась в «Слайс», не проронив ни слова о новом месте жительства Юрия Экомова.
Моя мать всё ещё висела на телефоне.
— Значит вы пошлёте мне новый? Я смогу спасти свои файлы?
Это звучало не слишком многообещающе, и действительно, её лицо тут же вытянулось.
— Да, я регулярно делаю резервные копии. Это правда так просто?
Я прошмыгнула в заднюю часть, повесила куртку, одела фартук и попыталась успокоиться, прежде чем снова столкнусь с мамой. Когда я вернулась к кассе, она уже положила трубку и с измученным лицом поправляла меню.
— Плохие новости?
— Они сказали, что жёсткий диск испорчен. Они вышлют с быстрым курьером новый, но мне придётся устанавливать его самой.
— По крайней мере тебе не нужен новый компьютер.
— Это почти тоже самое. Я скорее проведу операцию на открытом сердце, чем рискну бросить взгляд в эту машину.
Я по неволе улыбнулась и поставила вариться свежий чайник с кофе.
— Я могу это сделать. Это не так сложно.
— Правда? О, Мо, тебя послали небеса!
Теперь, когда проблема была решена, она начала выписывать счёт одному из посетителей. — Как всё прошло в «Шеди Акрес»?
У меня соскользнула рука, и я рассыпала молотый кофе по всему прилавку. Вздыхая, я взяла губку и начала вытирать.
— Как всегда.
— Вот видишь? Я же говорила, что всё будет не так ужасно.
Я не ответила.
Глава 25
На следующий день, когда почти закончился второй урок, одна из помощниц-секретарш принесла мне записку. Бумага была такой толстой, красивой и структурной, что я тут же поняла, что записка должна быть от Ниобы. Кто-то ещё должен объяснить ей, что у учителя-консультанты зарабатывают недостаточно, чтобы тратить на своих учениц дорогую, почтовую бумагу. Блокнот с её именем наверху, бросался бы не так сильно в глаза.
Правда она вовсе и не желала оставаться незаметной
Смелые, тёмно-синие строчки сообщали следующее: Паскаль встретится сегодня вечером с тобой и Люком. В семь часов.