Выбрать главу

– Посмотрите туда! – воскликнула она и показала на потолок. Рашид поднял факел повыше. В самом деле, на высоте около десяти футов в потолке было нечто, похожее на квадрат, и, присмотревшись, можно было даже различить на нем древесные разводы. Неужели это был люк? Но как туда подобраться? Кажется, Рашид уже что-то придумал.

– Мне нужна твоя помощь, Ансельмо, – сказал он и передал Козимо факел. Потом снял тяжелую суму с плеча и поставил ее на землю. – Похоже, там в потолке находится люк. Ты должен подставить мне руки, как лестницу, чтобы я по ним мог забраться тебе на плечи. Как думаешь, справишься?

Ансельмо хотя и не пришел в особый восторг от этой идеи, но кивнул и наклонился, в то время как Рашид ловко забрался по нему. Анна вновь перепугалась. А что, если Ансельмо покачнется, а Рашид не сможет удержаться? При падении с такой высоты он с гарантией переломает себе все кости.

– Тут действительно доски. Может, это и вправду люк. Посмотрим, смогу ли я его приподнять. – Анна услышала его кряхтение. – Нет, не получается. Хотя к одной доске прикреплено железное кольцо. Если я немножечко подтянусь, я до него достану и...

– Рашид! – жалобно заскулил Ансельмо. – Спускайся немедленно, я не могу больше.

– Еще минуточку! – крикнул сверху Рашид. – Осталось совсем немножко.

Ансельмо угрожающе закачался. Анна и Козимо немедленно бросились к нему, чтобы подхватить и поддержать, но не успели. Он с криком накренился и рухнул на землю. У Анны почти остановилось сердце. Но Рашиду в последний миг удалось схватиться за кольцо и повиснуть на нем.

– Осторожно, прочь с дороги! – крикнул он. – Я сейчас спрыгну и...

Именно в этот момент люк поддался. Крышка распахнулась вниз, и Рашида отбросило в сторону, швырнуло о скалу, а затем он навзничь грохнулся на землю. На мгновение воцарилась тишина. Рашид лежал, не двигаясь и не издавая ни звука, и мучительную минуту Анна думала, что он тяжко поранился при падении. С замиранием сердца она наклонилась к нему. Рашид был бледен, глаза его были широко распахнуты, казалось, что он лишился чувств.

– Рашид! – Она провела рукой по его волосам. – Ты ранен?

– Все... в порядке, – хрипло выдавил он. – Только... дышать нечем. – Постепенно он пришел в себя и жадно вдохнул воздух.

– Извини, – пробормотал Ансельмо, пристыженно глядя на хватающего ртом воздух Рашида, – но я не мог больше и...

– Ты меня предупредил, – с трудом выговорил тот. Потом протянул руку и с помощью Ансельмо снова встал на ноги. Закашлялся, нагнулся вперед и сплюнул на землю.

– Давайте лучше вернемся, – заныла Анна. – Вдруг ты ранен. Мы ведь можем прийти снова завтра и...

– Нет, – возразил Рашид и с трудом выпрямился. – Мы все доделаем сегодня.

– Смотрите! – воскликнул Ансельмо. – На люке висит веревка. – Он потянул за нее, и вдруг что-то упало ему прямо в руки. – Веревочная лестница!

– Ну вот, видите. – Рашид подергал лестницу, чтобы проверить ее прочность. – Кто хочет лезть первым?

Не дожидаясь ответа, он сам полез вверх. С каким бы удовольствием Анна удержала его! Ведь он еще не оправился от падения.

Рашид исчез в люке. Ансельмо, Козимо и Анна неотрывно смотрели вверх, пока у них не затекли шеи. Наконец в проеме показалось лицо Рашида.

– Ну? Что там? – нетерпеливо спросил Козимо.

– Мы попали в какое-то здание, – ответил тот. – Поднимайтесь и сами посмотрите. Не знаю, где мы, но вас это точно удивит.

Один за другим все трое поднялись наверх. Ансельмо и Козимо с изумлением оглядывались по сторонам. Они также впервые были здесь. И только Анна уже когда-то видела этот интерьер – на фотографиях в своем путеводителе и в интернете.

– На дворец не похоже, – медленно произнес Козимо.

– И на казарму тоже, – подхватил Рашид. – Это и не мечеть, хотя тут такая же тишина...

– Мы находимся в храме Гроба Господня, – уверенно произнесла Анна.

– Правда? – переспросил Козимо и недоверчиво огляделся. – Я еще ни разу не был здесь. Вы уверены, синьорина?

– Да, – подтвердила Анна. – Я по фотографиям знаю эту ротонду.

Козимо непонимающе посмотрел на нее:

– Что вы сказали?

– Ах, ничего.

– Если это храм Гроба Господня, – вмешался Ансельмо, – то что мы тут делаем? И почему он связан потайным ходом с каменоломней Соломона?

– Возможно... – медленно начала Анна. Вдруг ее осенило. – Возможно, это как-то связано с историей этого храма. Храм Гроба Господня был возведен в давние времена крестоносцами. Может быть, они сами прорыли этот тайный ход, чтобы в любое время иметь возможность найти прибежище в храме и спастись от врагов?

Козимо склонил голову и ошарашенно смотрел на нее. Глаза его вдруг загорелись.

– Синьорина Анна! Не хотите ли вы сказать, что это могло бы быть тем самым местом, которое упоминает патер Джозеф в своем послании? Что он имел в виду эту церковь и что пергамент спрятан именно здесь?

Анна пожала плечами:

– Точно я этого не знаю, но вполне возможно. Если де Сен-Клэр не прибегал ни к какому шифру, а дословно хотел сказать именно то, что написал, то пергамент, судя по всему, должен находиться здесь.

– В любом случае его следует поискать.

– Об этом тебе надо было позаботиться раньше, друг мой!

Голос донесся откуда-то из глубин трудно обозреваемого храма, изобилующего приделами и капеллами, и неожиданно из-за одной из колонн появился мужчина. Никто из них не слышал, как он приближался, и тем более не видел его. Или все это время он стоял там и подслушивал их разговоры?

Мужчина был одет в рясу, голова его была выбрита наголо, и все же Анна сразу узнала его. Она никогда не сможет забыть ни это лицо, ни этот голос. Метрах в десяти от них стоял Джакомо ди Пацци и со злобной усмешкой смотрел на них, будто хотел пригласить выпить чаю.

– Смотрите-ка, ведь это мой дорогой друг Козимо ди Медичи, – насмешливо произнес он и приблизился на несколько шагов. – Что это привело тебя в церковь? Уж не помолиться ли ты собрался?

Козимо гневно нахмурил лоб.

– Ты считаешь, что это подходящее место для твоих фокусов? – спросил он. – Откуда ты взялся и что тебе здесь надо?

Джакомо продолжал улыбаться:

– Мой дорогой Козимо, я пилигрим, скромный слуга Господа. А сюда я пришел, чтобы помолиться – и забрать то, что принадлежит мне по праву, – произнес он таким вкрадчивым голосом, что Анна содрогнулась.

Тогда во Флоренции она поверила этому голосу и благожелательной улыбке. Поверила, что он хочет помочь ей. На самом же деле он всего лишь использовал ее. Выспросил у нее все про Козимо и семью Медичи, а в конце концов еще и похитил у нее младенца. Как она могла быть такой легковерной и дать провести себя?

Козимо заскрежетал зубами, когда Джакомо вынул из сумы, висевшей на его боку, пергаментный свиток.

– Рецепт средства против эликсира вечности, – медленно произнес он, и Анна увидела, как сжались его кулаки. Она никогда не видела Козимо таким разъяренным. – Ты действительно нашел его.

– О, я понятия не имел, что ты тоже интересуешься этой рукописью, – все с той же надменной ухмылкой проговорил Джакомо. – Вот что значит – не повезло тебе. Ты опоздал всего на несколько мгновений. Я как раз только что достал пергамент из тайника. Собственно говоря... – Он склонил голову набок, глаза его превратились в щелки и странно загорелись. – Мы не должны были встретиться здесь. Неужели я недооценил тебя и твоих лакеев? Собственно говоря, я все так устроил, что... – Он махнул рукой. – Вероятно, я упустил какую-то мелочь. Наверное... Впрочем, даже я не способен все предусмотреть. Когда вернусь домой, я это потом исправлю.

– Исправишь? – прошипел Козимо. – О, я прекрасно знаю, что ты имеешь в виду. Но я не допущу этого, это так же верно, как то, что я стою здесь.

– Ну-ну-ну, Козимо! – Джакомо осуждающе покачал головой. – Не собираешься ли ты угрожать мне здесь, в этом священном месте, всего в нескольких шагах от гроба Господа нашего Иисуса Христа?

– Святой отец! – прозвенел вдруг в церкви чей-то голос. – Отец Джакомо! Где вы?