Выбрать главу

Лисичка обернулась на мгновение, показала язык и побежала дальше.

Секирд по моему настоянию влезла в воду. Джанин принесла соли для расслабления, и теперь девушка лежала в клубах пахучего пара. Она только-только начала оттаивать душой в нашей компании. Надеюсь, сегодняшнее приключение не заставит ее снова влезть в раковину и захлопнуть створки.

Я вышла из ванной комнаты и успела перехватить Бейлира, который туда направлялся:

— Там Секирд, ей нужно в ванной полежать.

— Это Бейлир? Пусть входит, только не смотрит, — крикнула девушка.

— Не смотрю, не смотрю, — быстро согласился мой напарник, который хоть и умел приводить себя в порядок неизвестными мне способами, все же никогда не отказывался вымыться водой с мылом.

У орков стеснительности намного меньше, чем у людей. И похоже на то, что Бейлир для нашей полуэльфийки-полуорчанки был мужского пола несколько условно. Наверняка на присутствие Лавронсо она бы так легко не согласилась. Секирд упорно говорила о нем как о мужчине.

Выжав мокрые волосы и просушив их полотенцем, насколько возможно, я пошла выяснять, как продвигаются дела с упаковкой лаборатории.

Дела продвигались хорошо. “Строитель”, которым управлял Маврикий, уже разобрал верхние этажи повозки, снял крышу с нижнего, и теперь Индуктор с Диполем укрепляли стены, которые превратились в высокие борта. Повозку можно будет загрузить сверху и прицепить к Стрекозе.

— Лавронсо, как ты думаешь, сможет наш мобиль потянуть такой груз?

— Если гнать не будешь, то потянет.

— Что значит — если не буду гнать?

— Это значит, что будешь ехать, как раньше ездила, до того, как мы с Легатриком начинку ей подкрутили.

Я кивнула:

— Если б не подкрутили, наверное, и не утащили бы багаж?

— Утащили бы, только еще медленней. Плелись бы как селянский обоз, ну может, совсем чуть-чуть быстрей, — дварфо самодовольно улыбалось и имело на это полное право.

Я махнула в сторону неудавшихся бандитов:

— Как поживают наши помощники? Они хоть заметили, что без начальства остались?

— Теперь мы их начальство. Кажись, им самим в головорезы не хотелось, но сдуру думали, что деваться некуда. Подставили их, конечно, сильно, что и говорить. Сама знаешь, в мелких городках если за тобой семьи нет, так другая семья помыкать будет. А у бедняг никого не осталось.

Я поблагодарила дварфо улыбкой и подошла к артефакторам.

— Мэтресса, мэтры, я думаю, Бейлир вам уже рассказал, что с недругами покончено. Сколько работы осталось? Полагаю, что завтра к вечеру некий хозяин наших гостей может заволноваться, что от них ничего не слышно.

— С помощью младших механиков мы, действительно, закончим все раньше, чем думали. Я надеюсь, завтра утром погрузим ящики в повозку, и будем готовы ехать. Цинтия, почему вы с мокрыми волосами? Вы не воспользовались сушильным артефактом?

— Чем?

— Сушильным артефактом. Неужели ни разу не видели? Мы продали его разработку перед тем, как уехать в лес. Я полагала, что эту вещь сейчас устанавливают, по крайней мере, в обеспеченных домах.

— Увы, — развела я руками. — Последние пять лет моим домом была Стрекоза. О, у меня к вам просьба. Мне очень понравился водопад из медной чаши. Не могли бы вы нарисовать его схему?

— Конечно. Эту идею мы год назад продали Халцедонам, но для вас можно сделать исключение.

— Не стоит, я закажу у Халцедонов.

Джанин дала еще несколько указаний Индуктору со Скаляром и ушла запускать Оливьера для ужина. Я составила ей компанию — кухонный агрегат поразил меня, пожалуй, больше, чем все остальное. Джанин рассмеялась:

— По сути, все, что его составляет, было известно и до меня. Я лишь соединила части и заставила их работать в правильном порядке. По-настоящему интересные задачи практического свойства попадаются так редко! К счастью, мы можем выбирать заказы, и я давно не берусь на примитивные охранные контуры или часы с перезвоном. Но может статься, и скучный на первый взгляд заказ дает поле для новшеств. За колье для леди Тирисополь я взялась только ради баснословного гонорара. Условие было одно: стоит леди войти в зал, как всем станет ясно, что у нее на шее дорогой артефакт, а не обыкновенные бриллианты.

Я подавила смешок. Некоторые аристократы уже не знают, как показать величину состояния, если “обыкновенных бриллиантов” им мало.

— И разумеется, — продолжала Джанин, — артефакт должен был выглядеть как украшение, подходящее к бальному платью. Я долго ломала голову. Мерцающие кристаллы показались мне слишком банальными. К тому же, на балу вокруг такое обилие драгоценностей, что не блестят разве что, ливреи слуг, и то я не уверена. Представьте, я не спала две ночи, пока, наблюдая за звездами, которые то и дело перекрывались облаками, я не поняла: кристаллы должны мерцать синхронно! Случайно такого быть не может, только сложный артефакт со специально выращенными кристалликами способен дать такой эффект. Леди Тирисополь прислала мне в благодарность коробку засахаренных фруктов. Полагаю, узнала у отца про мои вкусы, — Джанин рассмеялась. — Но решение интересной задачи — вот настоящая награда!