Выбрать главу

Сама я устроилась полулежа на подушках и задремала, пока меня не разбудил звучный голос Бейлира:

— Подъем, подруга, мы клиента нашли.

— А? Где, кого?

Я с трудом разлепила глаза и уставилась на радостного эльфа.

— Рассказывай, что за клиент, как нашли, уверены ли, что не ловушка.

— Строго говоря, он не сам по себе клиент, он наемник, но понял, что в одиночку с заданием не справится. Вышел на нас через трактирщика в "Больших делах".

Я кивнула. Трактир был известен среди порученцев тем, что одни искали, другие находили, и лишних вопросов никто не задавал.

— Он предложил разделить гонорар на всех? Негусто получится.

— По его словам, денег ему дадут, сколько нужно. Но главное... Гарни, вчера похитили ребенка, девочку пяти лет.

Я медленно поставила кружку на стол.

— Продолжай.

— Ее отец какая-то владетельная шишка. Мать девочки погибла год назад. У отца с родней жены были отношения не очень хорошие, а после ее гибели на него пытались давить.

— Может, не зря? Может, руку к ее смерти приложил?

— Лавронсо припомнило этот случай, оно как раз было в Боулесине. Среди улицы взбесилась лошадь, опрокинулись телеги, бочки, несколько прохожих подавило — слишком сложно для убийства, слишком много свидетелей вокруг, пара стражей на посту стояла. Если было бы неслучайно, кто-то бы заметил.

— Хорошо. Дальше. Родня и похитила?

— Скорее всего. У них стародавние идеи на счет браков для укрепления семейных связей, и наемник подозревает, что семья матери решила убить одной стрелой двух зайцев — воспитать девочку как невесту для нужного человека и держать как заложницу для управления отцом.

— Почему отец не обратился к стражам?

— Он обратился, но сдуру ляпнул, что подозревает родню, а старший брат его тестя из высшей аристократии. — Бейлир скривился, поскольку к человеческим титулам относился с легким презрением. — Для дел такого рода нужен королевский отдел из столицы, а пока туда, пока обратно, девочку запрячут так, что не найти, следы подчистят и сделают вид, что ничего не знают. Дознаватели, дай боги, через неделю-две займутся, а наемник идет по горячим следам. Всегда кто-то что-то видел и пока еще помнит. По его сведениям, девочку повезли в направлении Иркатуна.

— Понятно. Девочку нужно вернуть, спору нет, но его родня не остановится.

— В этом и стоит вторая часть задачи: найти, как их остановить.

— Можем ли мы поговорить с отцом? Как его имя? И как зовут наемника?

— Наемник — Дерик, человек с примесью орков или гоблинов, или всех сразу. Про отца девочки пока ничего не говорит. Сама понимаешь, дело для него рискованное. Но Дерик сказал, что у него есть все нужные сведения. Если возьмемся, на все вопросы ответит.

— Беремся, конечно, если все дело обстоит так, как он сказал. Но если соврал...

Бейлир кивнул:

— Я ему объясню, что врать опасно не только для жизни. Они с Лавронсо придут через полчаса.

— Хорошо, подождем. Притащи, пожалуйста, пару бревен. Сядем, поговорим снаружи.

Если это настоящий наниматель, то мне нужно показаться полным сил опытным наемником. Если ловушка, то лучше бы сохранить инкогнито под личиной сушеной старой девы. Но засушенные старые девы в глухих платьях не командуют отрядами порученцев, так что, моя маска все равно даст трещину. Вздохнув, я смыла камуфляж из морщин и мешков под глазами, переоделась в свой обычный наряд — и будто вернулась в саму себя, порученца Гарниетту, то есть, теперь Цинтию, которая готова к приключениям, а прошлое… оставила в прошлом.

Глава 28

Я вышла наружу, чтоб размяться, и уже заканчивала гимнастические упражнения в тени Стрекозы, когда на тропинке от города показались фигуры Лавронсо и наемника. Скользнув внутрь, я разглядывала визитера сквозь стекло мобиля. Еще издалека было видно, что от гоблина у него лысая как шар голова, от орка — оливковая с зеленцой кожа и плечистая фигура. Когда подошел поближе, я рассмотрела безрукавку без рубахи, запыленные штаны, заправленные в сапоги, и похоже, что за спиной болтался объемный мешок, а на поясе кинжал — хоть сейчас рисуй с него иллюстрацию "наемник-одиночка с долей степных кровей". Такое точное следование канону настораживало.

Я отошла от окна. Пусть подойдет ближе, сядет в тенечке, расслабится, тогда я выйду и поковыряю, кто таков, и что ему на самом деле нужно. А пока я налила фруктовый отвар, в которому пристрастилась у артефакторов, достала альбом с гравюрами и настроилась хоть ненадолго отрешиться от мыслей, во что мы снова ввязываемся.