С педсовета мы вывались злые и недовольные, напрочь растеряв приподнятое настроение, вызванное чаепитием и перебором подарков. Дарить директору варежки что-то расхотелось. Переглянувшись с Синистрой и наткнувшись на её полный добра и понимания взгляд, мы, не сговариваясь, направились к её покоям. Где-то там осталась практически нетронутая бутылка с шоколадным ликёром, и сейчас, пожалуй, настало самое удачное время для дегустации. Сегодняшней ночью страховать урок астрономии будет Снейп, а он, если и заметит, каким образом девушка подлечит расшатавшиеся нервы, то, как джентльмен, не будет распространять роняющие её достоинства слухи. По крайней мере, в таких мелочах, по словам Авроры, он не замечен. Ну, ей виднее.
За углом нас поджидал Люпин. Я практически застонала в голос и с трудом поборола желание побиться головой об стенку. Ну вот что за гриффиндорец с атрофированным чувством самосохранения, он что, другого времени для разборок найти не смог? Ох, черти марсианские, дайте терпения! Синистра же на взводе и только будет рада подвернувшейся под горячую руку случайной жертве. Тем более такой, имевшей несчастье перебежать ей дорогу.
- Аврора, - неуверенно начал Ремус, демонстративно игнорируя меня. - Мне кажется, у нас возникло некоторое недоразумение, хотелось бы прояснить ситуацию...
- Во-первых, мистер Люпин, я уже упоминала: никакой фамильярности! - практически прорычала ведьма, наставив искрящуюся палочку на оборотня. - Во-вторых, вы правы, стоит прояснить ситуацию. Я всегда считала Хогвартс безопасным местом, но вот незадача, в этом году рядом парят дементоры и оборотни в Запретном лесу, говорят, совсем распоясались. Совсем страх потеряли, и отголоски их агрессии долетают даже до школы. Не самое приятное соседство, не находите? А я очень переживаю за детей и свою подругу, - кивнула на меня Аврора. - Как вы думаете, если в полнолуние я встречу в окрестностях школы обнаглевшего оборотня, мне Министерство даст награду за устранение тёмной твари?
Люпин резко побледнел и отшатнулся, моментом растеряв весь свой апломб.
- Я... я не понимаю, о чём ты говоришь, - растерянно прошептал он, пряча отчаянно бегающие глазки и непроизвольно сжимая кулаки.
- Жаль, а я рассчитывала, что мы поняли друг друга, - искренне огорчилась та. - Доброй ночи, мистер Люпин, мы с Сибиллой спешим покинуть ваше общество. У меня скоро урок.
И царственной походкой, задрав кверху хорошенький носик, продефилировала мимо опешившего мага. Я поспешила следом, не сводя настороженного взгляда с профессора ЗОТИ, оставлять за спиной столь опасного недруга мне было не по себе. У меня такого превосходства и уверенности в собственных силах, как у Синистры, не было и вовсе. Аврора демонстративно не торопилась, и мне приходилось сдерживать шаг, хотя инстинктивно порывалась перейти на бег. Вонзающийся между лопаток острый взгляд ощущался почти физически. У лестницы я не выдержала ощущения пристального взора и обернулась. Мужчина так и не двинулся с места, его облик тёмным пятном чётко выделялся в дрожащем свете магических факелов. Вся фигура Люпина выражала полную растерянность и панику. Честно говоря, в этот момент он показался мне довольно жалким.
Глава 10
К величайшему моему прискорбию, отстраниться от участия гриффиндорцев в нашем маленьком плане по сохранению нервов и здоровья на магических уроках в высочайших башнях школы не удалось. Минерву явно задело подобное пренебрежение и распространённое мнение о неблагонадёжности её воспитанников. И она с ярым энтузиазмом, характерным для всех последователей Годрика, рванула восстанавливать справедливость в её понимании этого слова, навязав своих шестикурсников к участию в дежурствах на наших уроках. Странное у неё понимание искоренения негативного общественного мнения, но тут все со своими мутированными тараканами, никогда не знаешь, какая гадость внезапно вылезет. Облагодетельствованные подопечные радости и должного рвения не проявили и благодарить декана за такой шикарный подгон в плане поднятия авторитета, к вящему разочарованию МакГоннагал, не спешили. Почему-то.
Флитвик проявил недюжинную смекалку и поистине гоблинскую изворотливость, умудрившись составить гибкий график так, что особо рьяные возмутители спокойствия никогда не пересекутся. Теоретически. Впрочем, помогло не особо, как я уже упоминала, на мои занятия ходили все факультеты скопом, так что надежда на вероятность мирного сосуществования двух идеологически непримиримых группировок канула в лету на первом же занятии. И что самое примечательное, отличились не третьекурсники, которым я пыталась разъяснить тонкости использования различных методик и степень вариативной погрешности при расхождении результата, а заскучавший бравый шестикурсник, призванный защитить нас от неадекватного дементора. Нужно ли говорить, что это был гриффиндорец? Угу, а объектом предсказуемо оказалась слизеринка.
Честно говоря, я слегка растерялась, когда наглый паренёк, косая сажень в плечах, ничуть не сомневаясь, плюнул через трубочку жёваным комком пергамента - в моё время так развлекались исключительно первоклассники, и то по весомому поводу! А такому здоровому лбу тринадцатилетняя девочка в качестве объекта интереса... или я чего-то не понимаю? Пока я пыталась постичь логику сего великого поступка и сообразить, как реагировать на происходящее, а пострадавшая слизеринка с удивлением разглядывала чашку с какао, куда угодил отскочивший от её прически самодельный снаряд, события приняли лавинообразный характер.
Часть гриффиндорцев, заметивших данный манёвр, одобрительно рассмеялась, полностью одобряя поступок своего старшего представителя дома Храбрых и Благородных, дети с остальных факультетов удивлённо завертели головами, отвлечённые от конспектирования импровизированной лекции, поскольку я честно предупредила, что данной информации в учебнике они не найдут. Невозмутимым остался лишь флегматичный хаффлпаффовец, небрежным жестом вынувший из рукава палочку и, наставив её на весело скалящегося напарника, совершенно скучающим голосом произнёсший: