— Тихо, поберегите эмоции и смотрите вон туда.
— На имперских солдат не похоже — те и по нужде строем идут. И блеска щитов не видно, да и скотины с припасами за ними нет, — как всегда логично рассуждал Геф. — Похоже — наши.
— И не предупредишь, — угрюмо обронил Ртеп, — хоть бы на следы смотрели.
— Они стороною прошли.
— Эти тоже пока не видят.
— Заметили! — чуть не вскочил порывистый Нави, но тяжкая длань кузнеца прижала его к камням, а другая — запечатала рот.
Первыми, по пять в ряд, тяжело побежали навстречу приближающемуся отряду имперские солдаты. Они и здесь держали равнение. Впереди — копейщики, лучники — сзади. Командир — на правом фланге. Он успел крикнуть сотнику храмовых стражей:
— Отсекай от гор, гони в пески!
Но и подходящие увидели противника. Замешательства не было, чувствовалось, что и там действует твердая рука. Отряд резко свернул вправо, выставив заслон из четырех человек, когда до имперских солдат оставалось шагов пятьсот.
— Правильно соображают, успели бы только до скал добежать, пока храмовые шакалы с верблюдами чешутся, — почувствовал руку Гефа напрягшийся Ис, — там такая же щель, только поуже. И тропа по левому склону — одному перекрыть можно!
— Эти не успеют, видишь, как темпераментно обсуждают, куда скакать.
— А те — близко…, Лучники дали залп!
— Двое упали. Взяли под руки. Уходят быстрее.
— Копейщики во весь дух прут.
— Уходят в скалы. Осталось четверо.
— Прикрывают.
— Сошлись…
— Эх, жалко парней. — с шумом выдохнул Геф, — порубают этих четверых как сечкой солому!
А четверо прикрывающих, прижавшись спинами к скале, встретили копейщиков. Двое из них были в доспехах и с копьями, у двух других были восьмиугольные щиты и короткие имперские пики, привязанные к пачкам как наконечники копий. Так бежавшие гладиаторы разделили оружие своих стражей.
— Имперский копейщик упал. Отошли.
— Снова лучники. Двое осталось.
— Кончено.
И только тогда подскакала верблюжья кавалерия. Белокурый офицерик, сняв шлем, вытер пот полою плаща. Снова надел шлем. Построил солдат — преследовать было бесполезно, по узкой тропе сыпался каменный град. Эти четверо сделали свое дело. Офицер приказал собрать оружие и взять убитого. Тела врагов оставили на песке.
— Не стали преследовать.
— Бесполезно — сверху по одному камнями перебить можно, — заметил Ис, — я тут бродил. А поднявшись по нашей тропе, их перехватить можно. Видно, храмовые шакалы толком этого места не знают. Здесь наверху — только гребень перевалить. А отряд этот они за нас приняли, потому и ушли — делать, мол, здесь больше нечего.
Ис уже стоял, не таясь, во весь рост — отряд был далеко и быстро уходил в сторону Священного города.
— Сав и Нави, спуститесь, похороните убитых и догоняйте нас. Заваливаем вход. Осторожнее! Присыпем песком… Пошли…
Перевалив гребень, они вышли на каменистое плоскогорье, разорванное острыми черными трещинами. Здесь они дождались плешивого рыбака Сава и быстроногого Нави. И двинулись дальше во главе с неутомимым Учителем по одному ему ведомому пути, обходя расколотые глыбы и трещины.
— Отсюда два выхода — тропа, по которой поднялись мы, и та, по которой не решились пойти имперские солдаты. Солнце не успеет упасть, как мы догоним этих людей. Кто они?
— Гладиаторы, — с трудом выговорил запыхавшийся Сав — темп марша был для него тяжеловат, да и широковат был почтенный рыбак в поясе.
«Значит, Гук и Улук подбили их на уход», - подумал Ис о бывших рабах Ртепа.
— Слышишь, Ртеп, ребята-то молодцы!
— Слышу и скорблю — каких четырех воинов потеряли!
— Учитель, впереди люди, они уходят от нас.
— Некуда им уходить, за теми скалами — отвесный обрыв. Видишь?
— Остановились.
Ртеп сорвался с места и ринулся вперед, что было совсем необычно.
— Куг! Улук! Мы здесь с Учителем! — кричал он, размахивая руками. И был услышан — Куг и Улук тоже бежали навстречу, размахивая руками и крича.
— Мы ушли от преследования, — переведя дух, доложил подбежавший первым Улук.
— Сколько вас?
— Двадцать семь. Один раненый. Один умер от раны стрелой. Четверо погибли внизу, прикрывая нас. Все — без оружия.
— Мы все видели. Имена их запомним.
— Запомним. И отплатим — было бы чем! — нестройно шумели подошедшие люди Улука.
— Давайте вашего раненого, — приказал Ис. Раненый вздрогнул, но стиснул зубы и не застонал, когда Ис выдернул из голени обломок стрелы, только вытер пот дрожащей ладонью.