Выбрать главу

Когда на самом деле она хотела предложить ему свое сердце и душу.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

— Что здесь делает дядя Тони? — поинтересовалась Тара за завтраком.

— Нам всем хотелось бы знать, — буркнула Кэрри.

— Я виновата, — уже в который раз оправдывалась Фиби. — Я не знала, что делать. Он просто вошел, понимаете?

— Ему пришлось бы тут же выйти, если бы я была здесь, — сердито заметила Кэрри. — И что теперь скажет мистер Доминик, просто не представляю!

— Разве папочка не любит дядю Тони? — Тара широко открыла глаза от удивления. — Мама любит его. Он приезжал навестить нас в Лондон.

Фиби предпочла бы не видеть тот многозначительный взгляд, который Кэрри адресовала ей.

— Дядя Тони просто проездом, — поспешно сказала она.

Тара напряженно обдумывала услышанное. Потом спросила:

— Почему ты спала со мной прошлой ночью, Фиби?

— Кровать очень большая. Я боялась, что ты потеряешься. — Фиби улыбнулась ей. — Ты против?

— Нет, мы были как сестры. — Тара вздохнула, намазывая медом тост. — Мне всегда хотелось иметь сестру.

— Две такие девчонки, как ты, — это больше, чем может выдержать простой смертный, — шутливо заметила Кэрри, и Тара, ничуть не обидевшись, одарила ее невозмутимой улыбкой.

Возможно, перспектива заиметь сестру или брата поможет примириться Таре с женитьбой ее отца на Хейзл Синклер, думала Фиби, собирая девочку в школу. Конечно, если Хейзл хочет иметь детей. Ее, безусловно, не интересовала Тара. Как раз наоборот. Но может быть, к своим детям она будет относиться иначе.

Когда она спустилась в холл, Тони вышел из гостиной и улыбнулся ей.

— А вот и ты!

— Высший балл за наблюдательность, — резко сказала Фиби, стараясь проскользнуть мимо него, но он преградил ей путь.

— Везешь Тару в школу? Я поеду с тобой.

— В этом нет необходимости.

— Возможно, нет, но я все равно поеду. Мне хотелось бы провести часть дня с тем, кто рад меня видеть, — добавил он с заметным раздражением.

— При данных обстоятельствах ты вряд ли можешь ожидать, что твой путь будет устлан коврами. — Фиби тоже начинала терять терпение.

Когда она открывала машину, на полной скорости выбежала Тара.

— Дядя Тони, мы выезжаем на пикник?

— Ничего бы не желал так сильно, ангелочек. — Он поднял и покружил ее. — Но няня говорит, ты должна идти в школу.

— А-а! — Тара обратила на Фиби умоляющий взгляд. — Я, правда, должна?

— Конечно! — Фиби было неприятно, что Тони держит девочку на руках. Посмотрев ему в глаза, она поняла, что он это чувствует и забавляется.

— Вот что я скажу, солнышко: а почему бы мне не отвезти тебя сегодня утром в школу на своей машине?

— Нет! — быстро и решительно отказала Фиби.

— Расслабься, Фиби. — Сейчас он уже откровенно смеялся над ней. — Вечно ты отравляешь людям настроение. — Все еще держа Тару на руках, он размашисто зашагал к дешевой спортивной машине, стоящей на парковке. — Сожалею, но она двухместная, — крикнул он через плечо. — Пока. До скорого!

— В этом нет вашей вины. — Кэрри налила Фиби чашечку кофе. — Он всегда такой — эгоистичный, своевольный и упрямый.

— Я должна была его как-то остановить, — расстроенно рассуждала Фиби. — Я не хочу, чтобы он играл на ее чувствах. — Она увидела удивленный взгляд Кэрри и добавила: — Не думаю, что Тони подходящая компания для девочки.

Кэрри похлопала ее по руке.

— Постарайтесь не волноваться, — посоветовала она. — Не успеете оглянуться, как он уедет, и мы снова обретем покой.

Фиби позвонила в «Парковую школу» Весткомба и, к своему облегчению, узнала, что Тара была без происшествий доставлена в школу и сейчас в классе, а не на какой-нибудь увеселительной прогулке.

Вскоре объявился и Тони.

— Кофе, — заметил он. — Как культурно. Дракониха и не подумала сегодня утром предложить мне завтрак.

— Что ты вытворяешь? — вскипела Фиби. — Я несу ответственность за Тару, и ты не имел права увозить ее.

— Испугалась, что я похитил ее? — Он злобно усмехнулся ей. — Не рискну. Малышка, конечно, чаровница, ведь она дочь Серены, но едва ли я долго продержусь в компании ребенка.

— Оставь ее в покое.

— Ладно! — Он налил себе кофе, подошел и сел напротив нее. — Я сейчас же еду дальше.

— Едешь дальше? — недоуменно повторила Фиби.

— В твоем голосе звучит разочарование, моя сладкая. Несмотря на безупречное гостеприимство, я вынужден удалиться.

— Вчера у меня сложилось другое впечатление, — настороженно заметила Фиби.