Выбрать главу

Ничего красивого в той схватке я не увидела. Как я уже удостоверилась, Гюнтер Арнлаугсон был очень сильным и достойным соперником даже для такого богатыря как Селиг. Лица противников исказились и покраснели, на шеях выступили жилы, а мышцы рук вздулись от натуги. Но что суждено, того не избежать. Запястье Гюнтера начало подаваться под напором Вальдемара, мало-помалу кулак Гюнтера клонился и клонился к столу, пока наконец не стукнул о дерево.

Белые Братья ликовали громче всех, но радость была всеобщей. Даже Гюнтеру хватило достоинства улыбнуться, потирая руку. «Теперь и тебе повезло от него избавиться», – подумала я, когда он взял бриллиант Мелисанды и поднес его победителю.

Однако я поспешила.

Вальдемар Селиг покачивал шнурок с камнем на пальце.

– Никогда не давайте повода говорить, – обратился он к скальдам, – будто мы жестокие хозяева, которые отбирают у ангелийцев даже их никчемные безделушки. Пусть сохраняют то, что считают драгоценным! Но разве нам нужны ценности народа, сызмальства обученного кому-нибудь служить? – Он повысил голос до крика: – Фэй-дра!

Дрожа, я поставила кувшин, подошла и опустилась перед ним на колени. Даже не глядя на Вальдемара, я чувствовала исходящий от него жар.

– Милорд, – пробормотала я.

Шнурок знакомо обвил мою шею. Проклятый бриллиант Мелисанды вернулся на свое место в ложбинке между моих грудей.

– Видите, – сказал Селиг, – как ангелийка встает на колени, чтобы с благодарностью принять из моих рук то, что по праву принадлежит ей! Запомните этот миг, потому что он – пророческий! – Он взял меня за волосы и заставил поднять голову, а скальды заулюлюкали. – Смотрите внимательно в наше будущее!

Гюнтер подарил меня ему как своего рода символ, и Вальдемар Селиг был достаточно умен, чтобы и дальше использовать меня в таком качестве себе на пользу. Варвары закричали и принялась чокаться своими кубками, а он с улыбкой упивался их воодушевлением. В тот момент я увидела всю глубину его жестокости. Вальдемар Селиг присвоит то, что желает, любой ценой, даже рискуя уничтожить все, чего добивается. Я дрожала как осиновый лист в безжалостной хватке короля варваров.

И неотвратимо из этого публичного унижения во мне родилось отвратительное, позорное желание. Ах, если бы в тот момент Селиг захотел взять меня перед пятью десятками скальдийских вождей, я бы стала подгонять его криками, стала бы умолять его об этом надругательстве. Я не сомневалась, что так бы и сделала, и потому заплакала, презирая свою подлую природу.

За спиной Селига я мельком увидела лицо Жослена, его четкий и бесстрастный ангелийский профиль. Кассилианец смотрел прямо перед собой. Я сосредоточилась на нем, как на священном изваянии, и принялась молиться в глубине души.

Глава 47

На следующий день состоялся Слет.

К моему молчаливому облегчению, ночью накануне Вальдемар Селиг не разделил со мной постель. Мне определили место для сна на тюфяке среди служанок прямо на полу большого чертога, которое я с благодарностью заняла, не обращая внимания на кислые лица соседок. Селиг со мной далеко не закончил – я не питала иллюзий, – но в ту ночь я с радостью свернулась на мешке, набитом колючей соломой, и позволила себе провалиться в забытье.

Наутро после шумного пира среди скальдов преобладали трезвые настроения. Не знаю, где ночевал Жослен, но, когда все проснулись, нас с ним завели в маленькую кладовую, примыкавшую к большому залу чертога, где проходил Слет. Домашние слуги шныряли между воинами, поднося им еду и напитки. Как я поняла, каждому вождю селения было разрешено привести с собой двух теннов и главную женщину. К моему неудовольствию, дощатая перегородка, отделявшая нашу клетушку, так плохо пропускала звук, что ни Жослен, ни я не смогли разобрать, о чем говорили варвары на своем собрании.

Единственная милость, которую явил нам Благословенный Элуа, заключалась в том, что в крошечную каморку посадили только нас двоих. Белые Братья, втолкнув нас, заперли дверь на наружный засов. В какие бы символы не предназначал Вальдемар Селиг своих ангелийских рабов, на Слете мы ему не требовались. Очевидно, тамошние речи были запретными для ушей чужеземцев и предназначались лишь скальдам.

Я прислушивалась к нечленораздельному бормотанию за шершавыми досками, эхом гудевшему под высоким потолком. Жослен вышагивал взад-вперед по тесному помещению: толкнулся в дверь, досадливо обследовал мешки с зерном и бочонки с элем и окончательно уверился, что самим нам наружу не выбраться и ничего с этим не поделать.