Выбрать главу

Зная, что необходимо действовать как можно быстрее, чтобы предотвратить кровопролитие, она тотчас воскликнула:

— О, какая прекрасная идея! Я принимаю ваш вызов, милорд!

Фин, судя по всему, не заметивший опасности со стороны братьев Маргарет, которых он невольно оскорбил, посмотрел на девушку как на безумную и пробормотал:

— Чтобы я скакал наперегонки… с вами?

Он был настолько ошеломлен, что Маргарет рассмеялась.

— А почему бы и нет? Это будет забавно. — Она устремила взгляд на брата, которому не смогла преградить дорогу (тот сделал шаг в сторону обидчика и уже был готов броситься в атаку). — Ты согласен, Дункан?

Они довольно долго смотрели друг на друга. Наконец Дункан немного расслабился, отступил и выпустил из руки меч. Дугалд тоже вздохнул свободнее. Гроза прошла стороной, и Маргарет мысленно улыбнулась. То, что она задумала, станет достойным ответом на удар, нанесенный гордости Макдауэллов, и не нарушит переговоров.

— Да, я думаю, это хорошая идея. Дункан со мной согласен. Нам всем не помешает немного развлечься. — Она мило улыбнулась.

Йен, похоже, заметил потенциальный конфликт, который Маргарет с блеском обошла. Он внимательно взглянул на ее братьев, желая убедиться, что угрозы больше нет, и снова уставился на девушку.

— Фин не хотел вас оскорбить, леди Маргарет. Он шутил, но, боюсь, был с вами не совсем честен: он здесь самый лучший наездник.

Маргарет с нескрываемой насмешкой осмотрела темноволосого воина с ног до головы.

— Да? Тогда скачки будут еще забавнее, чем я думала. Я люблю трудные задачи.

Фин, по‑видимому, уже успел обдумать предложение, счел его вполне приемлемым и презрительно улыбнулся. Маргарет ужасно захотелось стереть с его физиономии эту улыбочку, и она спросила:

— Когда?

— Немедленно, если не возражаете. Хотя, возможно, вы устали и желаете…

— Не возражаю, — перебил Фин и на минуту задумался. — На что заключаем пари?

Маргарет пожала плечами. Для нее была важна только победа.

— На что хотите.

Злорадный блеск его глаз подсказал ей, что следовало бы взять свои слова назад. Было ясно, чего Фин хотел. Вероятнее всего, он заметил ее неприязнь, и его взгляд стал тяжелым.

— Что ж, тогда… на своенравного черного жеребца, на котором только что ездил ваш брат Дункан.

Послышались возгласы удивления. Конь Дункана стоил годового жалованья рыцаря.

Йен был готов взорваться.

Маргарет замерла, а Дункан начал возражать:

— Но это же не мой…

— Отлично, — кивнула девушка, и брат замолчал. Фину совершенно небязательно было знать, что они с Дунканом перед скачками поменялись лошадьми. Черный жеребец принадлежал ей (не только Джону Комину посчастливилось получить коня в подарок на восемнадцатый день рождения). — А если выиграю я, то потребую коня, на котором будете скакать вы.

Не приходилось сомневаться, что Фин не воспринял угрозу всерьез.

— Что угодно, милая леди.

Да, ей очень хотелось стереть с его наглой физиономии эту гнусную ухмылку.

Йен наблюдал за приготовлениями с тревогой и раздражением. Брюс наотрез отказался вмешиваться, заявив, что Фину еще очень повезло, поскольку девушка не позволила своим братьям устроить потасовку. Йен также подозревал, что его высокородный родственник ничего не имел против унижения Макдауэллов, даже если в деле была замешана женщина.

Но было ясно: Фин не отступит. Он все время пытался что‑то доказать Йену относительно леди Маргарет, а та вела себя совершенно возмутительно, даже не желая этого.

Да‑да, леди Маргарет твердо стала на путь, ведущий к гибели, и ничто не заставит ее свернуть, тем не менее он обязан попробовать. И Йен отправился ее искать. Двор уже начал наполняться зеваками, а девушка заявила, что ей необходимо что‑то взять в своей комнате, и убежала в башню (а ее брат Дункан остался, чтобы обговорить условия состязания с Фином).

Сошлись на дистанции в десять фарлонгов по дороге от аббатства Святой Девы до замка. Было решено, что скачка начнется на плодородной равнине форта и завершится крутым подъемом на холм, где стоял замок. Первый, кто проедет по подъемному мосту под опускающейся решеткой, станет победителем.

Когда Йен добрался до башни, навстречу ему хлынула толпа.

Проклятье! Все стремились увидеть непривычное зрелище. Похоже, слух о пари распространился по замку со скоростью лесного пожара. Или чумы…

Йен довольно долго ждал у подножия лестницы. Когда же Маргарет наконец появилась, он сначала не поверил своим глазам, а потом замер с раскрытым ртом.

полную версию книги