— Правда? — переспросил Эхан.
Маргарет кивнула.
— Да, правда. Это он научил меня играть. Твой дедушка так и не освоил эту игру, поэтому… — Мэгги на мгновение задумалась, подбирая слова. — Он не может понять, насколько полезно для воина умение играть в шахматы.
Эхан очень удивился.
— Но почему?
Маргарет ухмыльнулась.
— Ну, доску можно метнуть, как диск, а фигурки использовать в праще.
Мальчик закатил глаза. Ей никогда не удавалось провести его, хотя малышу было всего пять лет. Он всегда понимал, когда она его дразнит.
— Не говори глупости, мам. Это плохое оружие.
В этот момент он был так похож на отца, что Маргарет пришлось рассмеяться, чтобы не расплакаться.
— Ладно, ты меня поймал. Я пошутила. Ты прочитал до конца фолиант, который нашел для тебя отец Кристофер?
Сначала они читали его вместе, но Эхан читал намного быстрее, и ему наскучило ее ждать. Сын быстро обгонял ее во всех науках.
Мальчик утвердительно кивнул, а Маргарет продолжила:
— Царь Леонид был великий воин. Никто не мог превзойти его во владении мечом, но вовсе не это сделало его великим полководцем, обессмертившим свое имя в веках. Он был очень умен. Именно ум помог ему победить персов при Фермопилах. Он разрабатывал планы и принимал стратегические решения применительно к местности, на которой находился.
Эхан широко улыбнулся.
— Так же, как в шахматах?
— Вот именно. Твой отец тоже был непревзойденным мастером стратегии. Он был одним из умнейших людей, которых мне доводилось встречать. Например, ты смотришь на шахматную доску и видишь, что делать, а он смотрел на армию на поле боя — и тоже видел. Видел, как будут развиваться события дальше. Он мог разгромить врага, даже не вытащив меч из ножен.
Правда, отец Эхана предпочитал боевой топор, как и его прославленный дед, в честь которого он был назван, мечом он также владел в совершенстве. Но Маргарет не стала говорить об этом. Хотя прозвище ее сына намекало на связь с одним из величайших воинов древности Гектором Троянским, героем Троянской войны, Эхан пока был слишком мал, и ему еще предстояло почувствовать любовь к оружию. Она ничего не имела против того, чтобы ее сын вообще никогда не брал в руки оружия, а посвятил жизнь… предположим, книгам. Но она знала: Дугалд Макдауэлл хотел, чтобы его внук превратился в яростного воина, очередного Макдауэлла, посвятившего свою жизнь войне, которая никогда не кончится.
Но она этого не допустит. Постоянный конфликт, омрачающий ее жизнь — разрывающий ее жизнь на части, — не омрачит жизнь ее сына.
Маргарет встала.
— Почему бы тебе не положить шахматы в дорожный сундук? А я пока скажу дедушке, что мы готовы.
Мальчик кивнул и спрыгнул с кровати. Маргарет уже подошла к двери, когда вдруг почувствовала, как маленькие ручки обвились вокруг ее ног, а тоненький голос прошептал:
— Я люблю тебя, мама.
Ее глаза наполнились слезами, и она, сдерживая их, пробормотала:
— А я люблю тебя, малыш. Люблю больше жизни.
Произнося эти слова, Маргарет ощутила прилив уверенности. Да, она все делала правильно.
Три часа спустя ей пришлось напомнить себе об этом. Когда она подошла к дверям церкви и увидела отца, сына и шестерых братьев слева от нее, а сэра Джона справа, да и весь гарнизон Бернард собрался вокруг, уверенность в том, что она поступала правильно, покинула Маргарет. Напротив, теперь ей казалось, что она совершала ужасную ошибку.
И если бы не твердая рука, поддержавшая ее, то она вполне могла бы рухнуть на землю. Ее ноги словно превратились в желе.
Сэр Джон, вероятно, что‑то почувствовал, накрыл ладонью ее пальчики, лежащие на сгибе его локтя, и тихо спросил:
— Ты в порядке, дорогая? Ты сильно побледнела.
Маргарет пришлось задрать голову, чтобы взглянуть на будущего супруга. Он был очень высок, хотя и не так высок, как ее первый муж. Но сэр Джон тоже был красив. Может быть, даже красивее, если предпочитаешь мягкое совершенство резким, словно вырубленным из камня чертам. И еще сэр Джон любил улыбаться, и делал это довольно часто в отличие от ее первого мужа, который почти никогда не улыбался. Заставить его улыбнуться было настоящим испытанием. Зато когда Маргарет это удавалось, она чувствовала, что получила величайшую награду. Кроме того, жизнь сэра Джона не ограничивалась только сражениями в отличие от жизни ее первого мужа, который постоянно думал о битвах и говорил в основном о них. Нет, у сэра Джона было много разных интересов, и он часто беседовал с ней, делился своими мыслями и не относился к ней как к досадной помехе.