Солнце еще стояло невысоко, когда я вылезла из окна и спрыгнула на пол галереи, браслет я положила в карман, не решившись надеть на руку, и когда я бежала по внутреннему двору к арке, он тяжело подпрыгивал в кармане. Во внешнем дворе, к счастью, не было еще никого. По неровно выступавшим камням я поднялась на стену и озабоченно посмотрела вниз. Высоко...
- Подождите, Ная, не прыгайте!
Под стеной, запрокинув голову, стоял Ивар Кундри. Откуда он только взялся?
- Здесь рядом есть хороший спуск, - продолжал он как ни в чем не бывало. Пройдите по стене, я вам покажу, где это.
Зажав в одной руке пергаментный свиток, а другой придерживаясь за зубцы, я послушно пошла по узкой каменной дорожке туда, куда он указывал. Там и впрямь оказалось невысоко - чуть выше человеческого роста - и я спрыгнула без колебаний.
- Поиски увенчались успехом? - Кундри покосился на пергамент. - Учтите только, что вы были у знакомых, в Новом Эрнаре. Вы очень торопились и потому попросили меня предупредить экскурсовода. Надеюсь, я врал убедительно.
- У вас это выходит, - огрызнулась я, злясь неизвестно почему.
- Спасибо, - рассмеялся он. - Каково спалось в замке? Что вы видели во сне - призрак барона?
- Нет, - сказала я. - Молнии на клинках.
Все было кончено. И они отступали, сами потрясенные тем, что произошло. Врагам казалось, что они бегут в ужасе, а они уходили так, как было намечено, и даже уносили с собой раненых и убитых - тех, кто не стал призраком.
Они шли по выверенным заранее потаенным тропам, сжимая в руках теплые еще клинки, расходились по призрачным селениям, где их с надеждой и тревогой встречали друзья. Никто еще не знал - победа это или поражение, кто жив, кого убили, в чье лицо они будут целиться теперь молнией... ничего еще не знали они.
Три десятка из уцелевших назначили встречу в Эрнаре. Сразу после Пустоши они разделились и пошли по трем разным дорогам. По одной из этих дорог вел людей Гэльд.
Он ехал впереди и часто оглядывался. Только два знакомых лица было в его отряде: Данель, упрямый южанин, и Верн, русоволосый смешливый юноша, который часто бывал гонцом в Эрнаре. Верхом кроме него ехали только двое, на остальных конях везли раненых и убитых. Они тоже были чужими, но когда Гэльд видел их, сердце его сжимали боль и тревога. Он знал, что Хель жива, что брат его Эверс ведет в Эрнар другой отряд, да и сам он уцелел, стало быть, повезло. И все-таки было тревожно. Еще - оставалась тень дикой радости, которую ощутил он, когда с его клинка сорвалась первая молния...
Гэльд оглянулся и увидел, что один из его людей отстает. Вид у него был совсем изможденный, и он прихрамывал. Гэльд подъехал к нему, соскочил:
- Кто ты?
- Итер из Хатана.
- Устал?
- Вот еще... - проворчал тот, тяжело дыша. Гэльд заставил его сесть и стащить сапог. Щиколотка правой ноги была обмотана грязной тряпкой. По тряпке расплылось бурое пятно.
- Ранен? - строго спросил Гэльд. Итер махнул вскудлаченной головой.
- А молчал зачем?
- Что я, один такой?
- Леший тебя возьми! - вздохнул Гэльд, выпрямляясь, и окликнул светловолосого паренька, который был ближе других:
- Эй, помоги-ка мне!
Тот подошел, молча взглянул на Гэльда усталыми, невероятно синими глазами и подхватил Итера под руки. Вдвоем они усадили раненого в седло, и Гэльд быстро пошел вперед, обгоняя остальных. Вскоре он с удивлением обнаружил, что светловолосый паренек идет рядом.
- Что тебе? - спросил Гэльд.
Паренек улыбнулся чуть смущенно:
- Ты Гэльд? Я слышал о тебе...
- Да ну? - Гэльд не выдержал, улыбнулся в ответ. Паренек напомнил ему Эверса, только на вид потише, на девочку похож. - А ты кто?
- Мэй... Из Ландейла.
- Тоже слышал, - серьезно кивнул Гэльд.
- Далеко еще идти?
- А что, устал?
- Нет, - паренек явно обиделся, - я за раненых беспокоюсь, чтоб успеть. И вообще... - он замялся.
- Ты из чьего отряда? - перевел разговор Гэльд, видя его смущение.
- Хозяйки... - почему-то шепотом ответил Мэй.
- Подвладный? У нее же подвладных нет.
Мэй улыбнулся:
- И нет, и есть...
- Загадками говоришь, парень, - с досадой заметил Гэльд.
Мэй покраснел и замедлил шаг, явно стараясь отстать. Гэльд не стал продолжать разговора - не хватало ему навязываться в собеседники простолюдинам. Хотя, стоило бы расспросить его о Хели... Где она сейчас, Хель? Почему пошла с другим отрядом? Впрочем, с ней Саент, он убережет ее. Мог бы и он, Гэльд, беречь, да видно, она этого не хочет...
Было уже утро следующего дня, когда они подошли к воротам Эрнара. На стук вышел, зевая, незнакомый стражник, оглядел их и вдруг с радостным криком ринулся к Итеру. Гэльд сердито окликнул счастливого родича и велел вначале открыть ворота. Отряд вошел во двор. Встретили их такой суматохой, что они растерялись. Раненых снимали с коней и уносили в дом, здоровых обнимали, не разбирая, где свой, где чужой. Гэльду также досталось несколько дружеских объятий. Прибежала встрепанная Антония, за ней пятерка младших братьев.
- Что, все здесь? - спрашивал Гэльд, увертываясь от поцелуев.
- Да, все, все, - всхлипывала Антония. - Эверс спит уже, и ты иди, там все готово...
- А Хель? - перебил ее брат.
- Ох, - сказала Антония, - я не знаю. Кажется, нет еще.
Сердце больно кольнуло, но Гэльд успокоил себя: "Просто задержалась. Придет. И с ней же Саент..." Антония и братья уже тащили его в дом, а он слишком устал, чтобы сопротивляться. И заснул, даже не раздевшись, а когда проснулся, было уже далеко за полдень.
Гэльд вышел во внутренний двор, который больше походил на военный лагерь расседланные кони, часовые, стяги. Под ноги ему бросился Знайд, по-щенячьи повизгивая от радости. Гэльд потрепал его по загривку и увидел Саента.
Они встретились, как старые друзья.
- А где Хель? - спросил Гэльд нетерпеливо.
- Что? - Саент запнулся. - Разве она не здесь?
Гэльд побледнел:
- Да ведь она с тобой была!
- Заплутал я в темноте, один дошел...
Гэльд оттолкнул его:
- Где остальные из отряда?
- Спят...
- Подымай! - и бросился седлать коня.
Через четверть часа десять человек подъехали к воротам. Родич Итера уставился на них: